我们在这套人力资源管理译丛新版再译的过程中,一方面,注重吸收中国学术界*近几年在人力资源管理领域的许多新认识以及中国人力资源管理实践的新发展,对上一版中的个别译法进行全面的修正:另一方面,将本套译丛的新版本所要传达的理念、方法和工具等忠实地传达给广大中国读者。很多人对于我们如此巨大的力量做这种翻译工作感到不理解,他们认为,中国已经跨过了知识引进阶段,完全可以创建中国自己的人力资源管理体系了。然而,我们却并不这样认为。人力资源管理作为一门科学,在西方**已经有几十年的发展历史,而在中国,无论是人力资源管理研究还是人力资源管理实践,都还处于发展的初期阶段。我们企业的很多人力资源管理者对于人力资源管理的理解都还不是很到位,尽管他们已经能够说出很多人力资源管理的概念、理论甚至工具和方法,但是在实际运用时,却由于以这些概念、理论甚至工具和方法,但是在实际运用时,却由于对这些概念、理论、工具和方法的理解不深,结果导致无法达到西方很多企业的人力资源管理职能所能够达到的那种状态。所以,我们认为,在没有真正从根本上理解西方人力资源管理的理论起源、发展以及核心内涵之前,*好不要武断地说,西方的东西已经没有用了。
——董克用