当爱向你们召唤的时候
罗伯特·斯图伯格
当爱向你们召唤的时候,跟随着他,虽然他的路程艰险而陡峻。当他的翅翼围卷你们的时候,屈服于他,虽然那藏在羽翮中间的剑刃许会伤毁你们。当他对你们说话的时候,信从他,虽然他的声音也许会把你们的梦魂击碎,如同北风吹荒了林园。
爱虽给你加冠,他也要将你钉在十字架上。
他虽栽培你,他也刈剪你。
他虽升到你的*高处,抚惜你在日中颤动的枝叶。
他也要降到你的根下,摇动你的根柢的一切关节,使之归土。
如同一捆稻束,他把你束聚起来。
他舂打你,使你赤裸。
他筛分你使你脱去皮壳。
他磨碾你直至洁白。
他揉搓你直至柔韧。
然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。
这些都是爱要给你们做的事情,使你知道自己心中的秘密,在这之中你便成了生命中的一片。
假如你在你的疑惧中,只寻求爱的��平与逸乐,那不如掩盖你的裸露,而躲过爱的筛打,而走入那没有季候的世界,在那里你将欢笑,却不是尽量地笑悦;你将哭泣,却没有流干眼泪。
爱除自身外无施与,除自身外无接受。
爱不占有,也不被占有。因为爱在爱中满足了。
当你爱的时候,你不要说,“上帝在我的心中”,却要说,“我在上帝的心里。”
不要想你能导引爱的路程,因为若是他觉得你配,他就导引你。
爱没有别的愿望,只要成全自己。
但若是你爱,而且需求愿望,就让以下的做你的愿望吧:溶化了你自己,像溪流般对清夜吟唱歌曲。
要知道过度温存的痛苦。
让你对爱的了解毁伤了你自己;而且甘愿地、喜乐地流血。清晨醒起,以喜悦的心来致谢这爱的又一日;日中静息,默念爱的浓欢;晚潮退时,感谢地回家;然后在睡时祈祷,为你心中所
爱的人。
Every Woman is Beautiful Anonymous· A little boy asked his mother.“Why are you crying?” “Because I’m a woman.”she told him. “I don’t understand,”he said. His mum just hugged him and said,“And you never will” Later the little boy asked his father,“Why does mother seem to cry for no reason?”
“All women cry for no reason,”was all his dad could say.
The little boy grew up and became a man,still wonder ting why women cry。
Finally he put in a call to God;and when God got 0n the phone,he asked,“God,why do women cry SO easily?”
G
……