您好,欢迎光临有路网!
企鹅布纹经典:神曲
QQ咨询:
有路璐璐:

企鹅布纹经典:神曲

  • 作者:但丁 著 朱维基 译
  • 出版社:上海译文出版社
  • ISBN:9787532791736
  • 出版日期:2023年04月01日
  • 页数:695
  • 定价:¥138.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三○○年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,后在俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,但丁终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无间,整篇诗到此戛然而止。但丁在游历地狱和炼狱时,遇到的不少灵魂生前都是历史上或当时的**人物,诗篇的字里行间充满寓意,也具有很强的神学和宗教色彩。
    文章节选

    序曲:维吉尔救助但丁
    就在我们人生旅程的中途,
    我在一座昏暗的森林之中醒悟过来,
    因为我在里面迷失了正确的道路。
    唉!要说出那是一片如何荒凉、如何崎岖、
    如何原始的森林地是多难的一件事呀,
    我一想起它心中又会惊惧!
    那是多么辛酸,死也不过如此;
    可是为了要探讨我在那里发见的善,
    我就得叙一叙我看见的其他事情。
    我说不清我怎样走进了那座森林,
    因为在我离弃真理的道路时,
    我是那么睡意沉沉。
    但在我走到了那边一座小山的脚边以后
    (那使我心中惊惧的溪谷,
    它的��头就在那地方),
    我抬头一望,看到小山的肩头
    早已披着那座“行星”的光辉,
    它引导人们在每条路上向前直行。
    于是,在我那么凄惨地度过的一夜
    不断地在我的心的湖里
    震荡着的惊惧略微平静了。
    好像一个人从海里逃到了岸上,
    喘息未定,回过头来
    向那险恶的波涛频频观望:
    我的仍旧在向前飞奔的心灵
    就像那样地回过来观看
    那座没有人曾从那里生还的关口。
    我让疲乏的身体休息了片刻,
    又顺着那座荒崖前行,
    我的后脚总是踏得稳些。
    看呀,在陡坡差不多开头的地方,
    有一头“豹”,轻巧而又十分矫捷,
    身上披着斑斓的皮毛。
    他不从我的面前走开;
    却那么地挡住我的去路,
    我几次想要转身折回。
    那是在拂晓时分,
    太阳正和那些星辰一起上升,
    当“神爱”初使这些美丽的事物运行时
    它们是和太阳在一起的:
    因而**中的这个时辰,
    一年中的这个温和的季节,
    都使我对克服这皮毛斑斓的野兽
    怀着极大的希望;可是并不,我却因看到
    一头出现在我面前的“狮子”而惊惧。
    他直挺着头,带着剧烈的饿火,
    似乎要向我身上扑来;
    甚至空气也似乎因此而震惊;
    还有一只“母狼”,她的瘦削
    愈显得她有着无边的欲望;
    她以前曾使许多人在烦恼中生活。
    她的容貌之恐怖
    使我的心头变得这么沉重,
    我竟失去了登陟的希望。
    如同一个渴望求利的人
    在失败临头的时候
    哀声哭泣,心中百般痛苦:
    那只不肯安静的畜生就把我
    弄得这样,她向我走来,
    一步步把我逼回到“太阳”在那里沉寂的地方。
    当我向下退去的时候,
    在我的眼前出现了一个人,
    他似乎因长久的沉默而声音微弱。
    当我看到他站在那穷荒之中时,
    我叫道:“可怜可怜我呀,
    不论你是谁,是鬼魂还是活人!”
    他回答我说:“不是人,我曾经是人;
    我的父母是伦巴人,
    但都是孟都亚的公民。
    我诞生于朱理亚治下,虽然晚了些;
    在伟大的奥古斯都朝代我住在罗马,
    那是虚伪说谎的神祇猖獗的时期。
    我曾经是一个诗人,歌唱过
    安吉西斯的那位公正的儿子,
    他在巍峨的伊利阿姆被焚之后来自特洛伊。
    但是你,为什么你又归于不宁?
    为什么不去攀登那幸福的山,
    那山是一切欢乐的开端和原因?”
    “那末你就是那位维吉尔,是那喷涌出
    如此丰富的语言之流的源泉吗?”
    我带着羞赧的容颜回答他,
    “哦其他诗人们的荣誉和光明!
    但愿那使我探索你的诗卷的
    长久的热忱与极大的爱好于我有补。
    你是我的大师和我的先辈;
    我单单从你那里取得了
    那使我受到荣誉的美丽的风格。
    请看那只我从她那里折回的畜生;
    帮助我摆脱她,你载誉的圣哲;
    因为她使我全身的筋脉震惊。”
    “你必须走另一条道路,”
    他看到我哭时回答说,
    “假使你想要逃离这荒凉的地方:
    因为这只你因她而哭的畜生
    不让人们在她的身边经过;
    她要把他们纠缠得直到丧身;
    她的秉性是那么乖戾和凶恶,
    她竟无法满足自己贪得无厌的食欲;
    吃了之后,她比先前更为饥饿。
    她与许多野兽交配过,
    而且还要与更多的野兽交配,
    直到那将使她痛苦而死的‘灵犬’来临。
    他不愿靠土地或财货来活命,
    却要靠智慧,靠爱,靠刚勇;
    他的国度将在番尔脱洛与番尔脱洛之间。
    他将成为那谦卑的意大利的救星,
    贞女卡弥拉,欧莱勒斯,透奴斯,
    和尼索斯曾为之负伤而授命;
    他将要把她从每座城市中赶走,
    直到他把她重新打入地狱;
    当初是嫉妒把她从那里放出。
    所以我为你考虑,认为这样于你好,
    就是你跟从我;我将做你的导者,
    领你经过一处永劫的地方,
    在那里你将听到绝望的呼叫,
    将看到古代的鬼魂在痛苦之中,
    他们每一个都祈求第二次的死;
    然后你将看到安于净火中的精魂:
    因为他们希望会加入蒙庥之群,
    不论那是在什么时候;
    然后,假使你愿意上升,
    将有一位比我**的仙灵来领导你;
    在我们分手时我将把你交给她:
    因为那主宰天国的‘上皇’,
    为了我背叛他的律法,
    不准我走进他的城邑。
    凡是他所统治和掌握全权的地方,
    他的城邑,他的宝座也就在那里:
    哦,他所选去的人是有福了!”
    我对他说:“诗人,我恳求你,
    凭那你所不知道的上帝之名:
    为了我可以逃开这种邪恶和更大的邪恶,
    请把我领到你刚才说过的地方去,
    好让我看到‘圣彼得之门’,
    和那些你讲得那么凄惨的鬼魂。”
    于是他行动了,而我在他后面追随。
    目录
    地狱篇 歌序曲: 维吉尔救助但丁3 第二歌维吉尔叙述俾德丽采的请求11 第三歌可畏的铭文和黑色的江河17 第四歌圈: 林菩狱;善良的异教徒24 第五歌第二圈: 里米尼的弗兰采斯加32 第六歌第三圈: 饕餮者39 第七歌第四圈: 吝啬者和浪费者44 第八歌第五圈: 愤怒者50 第九歌第六圈: 复仇女神和天使57 第十歌第六圈: 乌勃提的法利那太63 第十一歌罪恶的分类和罪人的分布69 第十二歌第七圈: 环。施暴力于邻人者74 第十三歌第七圈: 第二环。自杀者的树林81 第十四歌第七圈: 第三环。蔑视上帝者89 第十五歌第七圈: 第三环。但丁与一个伟大的老师相会 95 第十六歌第七圈: 第三环。佛罗伦萨的三个伟大的市民 102 第十七歌第七圈: 第三环。奇妙的向下飞行108 第十八歌第八圈: 断层。淫媒和诱奸者 第二断层。阿谀者115 第十九歌第八圈: 第三断层。买卖圣职的教皇们122 第二十歌第八圈: 第四断层。占卜者。孟都亚的起源129 第二十一歌第八圈: 第五断层。贪官污吏135 第二十二歌第八圈: 第五断层。恶鬼的趣剧142 第二十三歌第八圈: 第六断层。穿铅袈裟的伪善者149 第二十四歌第八圈: 第七断层。盗贼与蛇156 第二十五歌第八圈: 第七断层。五个盗贼的变形163 第二十六歌第八圈: 第八断层。恶谋士:尤利西斯170 第二十七歌第八圈: 第八断层。归多·达·蒙番尔脱洛与 菩尼腓斯教皇176 第二十八歌第八圈: 第九断层。散播不睦者182 第二十九歌第八圈: 第十断层。伪造金银者191 第三十歌第八圈: 第十断层。亚当谟师傅和特洛伊的 赛农198 第三十一歌下降: 围着深渊耸立的巨人们205 第三十二歌第九圈: 该隐狱;安泰诺狱213 第三十三歌安泰诺狱。乌哥利诺和他的在塔楼中的孩子们 220 第三十四歌第九圈: 犹大狱。从琉西斐通到光明的道路 227 炼狱篇 歌复活节的黎明237 第二歌天使的舵手244 第三歌炼狱前界251 第四歌开始登山258 第五歌三个**灵魂的惨死264 第六歌意大利“暴风雨的声音”但丁271 第七歌疏懒的帝王们278 第八歌与逝世的阴魂幸福的会见286 第九歌象征的门292 第十歌雕刻着奇妙事迹的墙300 第十一歌骄傲者成为卑谦者307 第十二歌画上图的地面313 第十三歌西挨那的才比亚321 第十四歌多斯加纳和罗曼亚人的堕落328 第十五歌天国的宝藏: 容忍的异象335 第十六歌马可·伦巴杜谈论伦巴底的惨状342 第十七歌在第二夜中的有益谈话349 第十八歌谈论爱和自由意志的性质355 第十九歌一个忏悔的教皇——阿德里安五世363 第二十歌一个伟大**的***370 第二十一歌诗人史泰喜斯379 第二十二歌三诗人边行边谈385 第二十三歌但丁与故友相遇392 第二十四歌兴高采烈的节制食欲者399 第二十五歌阴魂的灵的结构407 第二十六歌但丁与两个近代的先辈相遇414 第二十七歌但丁的意志受到火炼420 第二十八歌山顶上的地上乐园427 第二十九歌神圣的仪仗435 第三十歌俾德丽采谴责但丁444 第三十一歌饮忘川但丁得睹仙姿451 第三十二歌教会邪恶时日的寓言457 第三十三歌诗人洁净后上登诸星天465 天堂篇 歌但丁与俾德丽采同登天堂475 第二歌月轮天481 第三歌月轮天中的女精灵488 第四歌疑难问题的解答495 第五歌誓约与自由意志;上登水星天501 第六歌罗马在救赎人类上的功能507 第七歌人类的赎罪515 第八歌金星天522 第九歌一个贵妇和一个诗人作了预言529 第十歌日轮天: 哲人的星环536 第十一歌圣托马斯·阿奎那赞美圣方济543 第十二歌圣菩那文图拉赞美圣多密尼克550 第十三歌阿奎那的谈话配上天乐557 第十四歌所罗门谈灵体。火星天里十字形的银河564 第十五歌卡嘉归达回忆佛罗伦萨的英雄时代571 第十六歌佛罗伦萨的四十个**家族578 第十七歌但丁的放逐和辩白587 第十八歌温和的木星天里正义的象征594 第十九歌象征的鹰谈论神圣的正义602 第二十歌鹰继续谈话610 第二十一歌土星天617 第二十二歌圣本尼提克里特;但丁降生时的星宿624 第二十三歌被救赎者群的幻象631 第二十四歌圣彼得考试但丁关于信心的问题637 第二十五歌圣雅各考试但丁关于希望的问题644 第二十六歌圣约翰考试但丁关于爱的问题651 第二十七歌飞向水晶天659 第二十八歌天上的天使们666 第二十九歌天使的创造和性质673 第三十歌天上的蔷薇680 第三十一歌俾德丽采派遣圣伯纳特到但丁那里686 第三十二歌神秘的圆形剧场里的级位693 第三十三歌后的幻象700

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外