您好,欢迎光临有路网!
英语中的汉语借词研究——接触语言学视角
QQ咨询:
有路璐璐:

英语中的汉语借词研究——接触语言学视角

  • 作者:陈胜利
  • 出版社:中国社会科学出版社
  • ISBN:9787516185131
  • 出版日期:2021年09月01日
  • 页数:0
  • 定价:¥65.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    陈胜利著的《英语中的汉语借词研究--接触语言 学视角》从接触语言学的角度,采用理论研究和语料 分析相结合的方法,以借词的整个“动态”过程为“ 纲”,以借词的分类为“目”,以语言、社会、文化 等因素为切入“点”,多层次、全方位地研究英语中 的汉语借词。 研究表明,英语对汉语的借用,主要以词汇为主 ,音译借用多为“命名”之需;结构借用较少,主要 体现在仿译词和洋泾浜英语的短句上。总体说来,英 汉语言间的接触强度,介于“偶然接触”和“强度不 高的接触”之间。 从借词角度看,异化的翻译策略以及音译和仿译 的翻译方法,会给汉语词汇提供更多“接触”的机会 ,从而有利于汉语词汇进入英语。这些汉语词汇,特 别是文化词汇,一旦成为借词,便成了中英语言和文 化交流的“使者”,从而让中国走向世界,让世界了 解中国。
    目录
    章 绪论 一 研究背景 二 研究意义 三 研究内容 四 研究方法 五 本书结构 第二章 英语中的汉语借词研究概览 一 借词定义 二 国内汉语借词研究 三 国外汉语借词研究 四 小结 第三章 接触语言学视域下的借词理论 一 接触语言学简介 二 借词理论综述 三 小结 第四章 前借词研究 一 国内刊物翻译策略:归化 二 国外刊物翻译策略:异化 三 原因与对策 四 小结 第五章 词典借词研究 一 音译借词 二 混合借词 三 义借词 四 小结 第六章 后造词研究 一 英语新造词 二 英汉新造词 三 汉语新造词 四 小结 第七章 结语 一 研究总结 二 研究启示 三 研究局限与展望 附录 附录1 陈和郭词表 附录2 Cannon词表 附录3 梁慧敏词表 附录4 曾泰元词表 附录5 陈胜利词表 参考文献 致谢

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外