目录 **编 转型期的理论 **章 日本现代文学研究的困境与转型 / 003 **节 现代化理论的破绽与文学研究的闭塞 / 004 第二节 研究范式的转换 / 008 第三节 语言论转向 / 015 第二章 日本的叙事学与物语论 / 021 **节 叙事人与作家的自我形象 / 022 第二节 叙事方式的社会性与历史性 / 027 第三节 物语论中的叙事人 / 033 第四节 故事结构与类型 / 036 第三章 读者论:文化研究的日本谱系 / 042 **节 语言学和社会学视野下的大众读者 / 043 第二节 “国民文学论”和读者论的历史学研究 / 048 第三节 前田爱的现代读者论 / 052 第四节 媒介研究与读者视角的文学史 / 058 结语:重审读者的主体性 / 066 第四章 感性的现象学:日本的身体论 / 069 **节 欧洲的身心观与梅洛-庞蒂的现象学 / 070 第二节 作为精神的身体 / 074 第三节 语言与主体性 / 079 第四节 现代化与身体规训 / 084 第五章 “魔女的理论”:日本女性主义批评 / 089 **节 女性主义批评的三次浪潮 / 089 第二节 重新评价男性作家及其经典作品 / 092 第三节 挖掘女性作家及其作品 / 096 第四节 第三种类型的研究 / 100 第六章 后殖民主义批评与日语文学研究 / 106 **节 东方主义与日本的殖民地问题 / 106 第二节 殖民地文学研究的兴起 / 112 第三节 日本岛外与岛内的“日语文学” / 117 第四节 日本版东方主义 / 119 第五节 对国别文学研究制度的反省 / 123 结 语 / 127 第二编 重审文学史制度 第七章 日本大众文学研究与文学史的重构 / 131 **节 日本学界:从时代小说到推理小说 / 132 第二节 中国学界:大众文学现实主义观及其瓦解 / 139 第三节 超越纯文学与大众文学的二元对立 / 145 第八章 汉语翻译与汉语写作——“日本文学”的另一个 面向 / 151 **节 北京官话翻译与现代汉语写作 / 153 第二节 萧萧及其翻译作品 / 160 第三节 21 世 纪 的 汉 语 写 作 —— 新 井 一 二 三 的“ 日 本 趣味” / 167 结 语 / 176 第九章 日本现代文学在当代中国的接受 / 179 **节 冷战结构下的翻译 / 179 第二节 新时期的翻译热潮与文学观的转型 / 188 第三节 大众文学与翻译的商业化 / 199 第十章 从“小说之发达”到“新文学的源流”——周作 人的文学史观与夏目漱石文艺理论 / 207 引 言 / 207 **节 文学史书写与现代文化制度 / 209 第二节 周作人与夏目漱石的“余裕论” / 212 第三节 “余裕论”再认识与“美文”的提倡 / 218 第四节 夏目漱石的《文学论》 / 223 第五节 心理学观照下的文艺思潮推移论 / 226 结语:“文”与现代文学史书写 / 230 第三编 学术史与学术共同体 第十一章 中国的日本文学史述评 / 237 **节 谢六逸的《日本文学史》 / 237 第二节 教科书中的文学史 / 240 第三节 面向一般读者的文学史 / 242 结 语 / 246 第十二章 中国的日本现代文学研究史——课题与方法 / 250 **节 20世纪80、90年代的研究状况 / 251 第二节 21世纪初的研究趋势 / 255 第三节 *受关注的五位作家 / 261 第四节 第四节 其他作家和文学流派 / 268 第五节 第五节 女性文学 / 273 第六节 第六节 文艺理论 / 276 第七节 第七节 翻译文学 / 280 第八节 第八节 中国现代文学中的日本因素 / 286 第九节 第九节 日本现代文学中的中国因素 / 290 第十节 第十节 战争文学、伪满洲国文学和沦陷区文学 / 296 第十一节 第十一节 总结与展望 / 300 第十二节 后 记 / 307