第1篇口译入门理论与方法 第1章信息科技英语口译概论3 1.1口译的基本概念、分类3 1.2科技口译概述6 1.3口译过程揭秘8 1.4口译标准及质量评估9 1.5口译员的基本素质12 1.6口译员的职业素养14 1.7**口译员的人文素养15 第2章口译基本技能(一)听辨17 2.1口译中的听辨与外语教学中的听辨区别17 2.2口译听辨的原则“得意忘形”18 2.3口译听辨的训练方法19 2.4各国口音的特点21 第3章口译基本技能(二)记忆27 3.1记忆概述27 3.2口译记忆训练的方法28 3.3信息组块法29 3.4逻辑分层法29 3.5顺时记忆法31 3.6形象记忆法31 第4章口译基本技能(三)笔记34 4.1口译笔记概述34 4.2初学者口译笔记的记录方法36 4.3口译笔记符号举例41 第5章口译基本技能(四)表达44 5.1口译表达概述44 5.2英语易错语音45 5.3英语常用语调48 5.4英语地道发音窍门50 5.5英语正式语体与非正式语体55 第6章口译基本技能(五)数字口译61 6.1数字口译概述61 6.2数字增减及倍数的译法62 第2篇口译情景模拟 第7章接待外宾67 7.1译前准备67 7.2对话全文67 7.3词汇拓展68 第8章宴请饮食72 8.1译前准备72 8.2对话全文72 8.3词汇拓展73 第9章礼仪致辞79 9.1译前准备79 9.2发言全文80 9.3词汇拓展81 第10章参展参会83 10.1译前准备83 10.2对话全文83 10.3词汇拓展85 第11章送客道别88 11.1译前准备88 11.2对话全文88 11.3词汇拓展90 第12章商贸洽谈91 12.1译前准备91 12.2对话全文91 12.3词汇拓展93 第13章参观访问95 13.1译前准备95 13.2对话全文95 13.3词汇拓展97 第14章教育合作99 14.1译前准备99 14.2对话全文99 14.3词汇拓展102 第15章文化交流104 15.1译前准备104 15.2对话全文104 15.3词汇拓展107 第16章演讲发言110 16.1译前准备110 16.2演讲全文110 16.3词汇拓展115 第3篇参考答案和译文 第17章第1篇中练习的参考答案121 17.1第2章口译基本技能(一)听辨的参考答案121 17.2第3章口译基本技能(二)记忆的参考答案127 17.3第4章口译基本技能(三)笔记的参考答案135 17.4第5章口译基本技能(四)表达的参考答案138 17.5第6章口译基本技能(五)数字口译的参考答案138 第18章第2篇中各章的译文140 18.1第7章接待外宾的译文140 18.2第8章宴请饮食的译文142 18.3第9章礼仪致辞的译文144 18.4第10章参展参会的译文148 18.5第11章送客道别的译文151 18.6第12章商贸洽谈的译文154 18.7第13章参观访问的译文156 18.8第14章教育合作的译文159 18.9第15章文化交流的译文163 18.10第16章演讲发言的译文168 参考文献176 附录以学习为**的《初级英语口译》课程设计182