李里讲《论语》与其他一些中国古典经典的白话翻译版不同,这是李里课堂讲《论语》的讲课录音整理,再辅以一些平时的研究成果而写成,因此有着十分明显的李里个人学理研究和著作撰写的特征。
深入浅出,微言大义,这是李里此书*突出的特征。或许,这也本该是研究《论语》的著述应该具备的特征。因为《论语》作为语录体的记录,它本身就具有深入浅出、微言大义的风格。
例如,你翻开此书,一开始就是《论语》的开篇:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”那么,这种大白话似人人皆知的平常话有什么好解读的呢?且看李里一一解来。李里首先从文字学角度解释“学”、“习”、“朋”、“乐”等的原意,指出人应学习且应“穷道”,应愉快交友平和交友,应君子般地看待称讥毁誉,并进而点出此段话三层次,讲出了《论语》的整个内容和精神,人与心的关系,人与人的关系,人与天的关系,说出了整个儒家文化的精髓。儒家文化主要就是解决这三个问题:人与心,人与人,人与天。 “要达到一个和谐境界,人与心的和谐,人与人的和谐,人与天的和谐”。他还指出论语开篇这三句话与《论语》*后一篇《尧曰篇》里*后三句话是相呼应