本书五十多万字,二十个单元,每单元三篇课文:通史、论文和原始资料。课文由短语、专有名称、注释、课文理解和翻译等部分组成。*后有翻译练习参考答案。其目的是培养学生具备利用英文原版史料进行科研的能力,并为之进行国际学术交流打下英语听说基础。
本教材共二十个单元六十篇课文,均选自西方历史学家和政治家的英文原版名著、英译名著、政府文件及其他原始档案。本教材特点如下:将中国史专业英语和世界史专业英语相结合,将本科生与研究生的专业英语相结合,在以培养史料阅读和理解能力为主的基础上使读、写、听、译的教学相结合。