语言交际有其特定的语言环境,商务话语是一种职业话语,是人们使用语言进行商务活动的产物,语言和商务活动之间是密切联系的,要使商务活动得以顺利进行,商务活动参与人必须运用语言,对词汇语法资源进行适当的操作。商务活动本身决定了语言的使用特点。商务英语的特点主要在于专业化和较强的针对性。归根到底,实用性是商务英语*大的特点。它注重的是在商务沟通中口语与书面表达的准确、简练与规范。
出于国际商务活动的客观性与现实性需要,商务英语的专业术语和职业套语多,但都必须用语礼貌,表意清晰,结构可行,表达得体。商务英语所要表达的语言信息是商务活动方面的内容,因此,必须**运用专业词汇。在商务英语中,���握一定量的商务词汇是**的,但是仅有一定量的专业术语仍无法自如应对各种商务问题。
商务英语作为英语的一种社会功能变体,是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语,是与其他职业英语如旅游英语、法律英语、医用英语等一样具有很强专业性的行业英语,共同点在于都要有英语的基本语言基础。商务英语虽源于普通英语并具有普通英语的语言学特征,但是,由于它传达的是商务理论和商务信息等方面的知识,因此,它本身又具有内在的独特性。商务英语多使用在国际贸易中,是企业合作双方不可缺少的交流语言,其内容涉及英语语言基础知识、专业知识、行业习惯、民族习惯,人际关系、处事技巧等。因此,在语言结构上,商务英语不仅术语、套语多,专业词汇多,而且还有相当一部分蕴涵交际策略的委婉、客套用语适用于不同的场合,不同的话题,迎合不同的对象。无论采用的是口语形式还是书面形式,都应显示其语言结构的适切性、语言表达的得体性和表达方式的可接受性和语言运用的准确性。
二、商务英语的组成要素
英国商务英语专家Nick Brieger(1997)提出了“商务英语范畴”理论。他认为,“商务英语应包括语言知识(Language Knowledge)、交际技能(Communication Skills)、专业知识(Professional Content)、管理技能(Management Skills)和文化背景(Cultural Awareness)等核心内容”。
首先,语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。美国社会语言学家DwellHymes认为,交际能力不仅包括对一种语言的语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握。现在越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括听、说、读、写能力和社会能力这五个方面,主要指的是达意及得体。商务英语的实践性更强调交际能力的重要性。
……