您好,欢迎光临有路网!
高级汉英翻译实务
QQ咨询:
有路璐璐:

高级汉英翻译实务

  • 作者:王继辉
  • 出版社:北京大学出版社
  • ISBN:9787301186077
  • 出版日期:2011年03月01日
  • 页数:207
  • 定价:¥32.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书为北京大学mti教育**“翻译实务与语言服务”系列丛书之一。在翻译的过程中,译者必须充分理解汉语和英语的结构性差异和思维不同,并结合英语的特征进行翻译,才能达到译文满意。因此,本书在对比研究和翻译的框架下,对汉语语法进行丫总结和局部的重新思考,并提出相应的翻译策略。针对传统汉英教学中理论空泛宏大、练习针对性不具体的现象,本书对汉语句法、思维习惯、文化差异、语音特点等方面进行丫较为具体细致的探讨,并力图做到语言简明,突出实例举证,避免过度依赖理?。
    目录
    **章 汉英语音差异与翻译
    **节 汉英语音比较
    第二节 象声词的汉英翻译
    第三节 感叹词的翻译
    第二章 汉英词汇差异与翻译
    **节 词义范围
    第二节 汉英词汇特色
    第三节 词汇搭配与虚构错误
    第四节 词义差别和假对应
    第五节 词汇空缺
    第三章 汉英词类差异与翻译策略
    **节 意象与词性
    第二节 语块的语境性质与词性转换
    第四章 汉语句式与翻译
    **节 简单句句法与翻译

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外