您好,欢迎光临有路网!
英语二级翻译口笔译考试大纲
QQ咨询:
有路璐璐:

英语二级翻译口笔译考试大纲

  • 作者:全国翻译专业资格(水平)考试办公室
  • 出版社:外文出版社
  • ISBN:9787119065328
  • 出版日期:2010年07月01日
  • 页数:297
  • 定价:¥35.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    根据中华人民共和国人事部(现人力资源和社会保障部,简称人社部)发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会专家编写了《英语二级翻译口笔译考试大纲》,并经原**人事部组织有关专家审定通过后于当年9月颁布实施。
    本大纲是英语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件。是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、**,对考核点分层次提出了要求。要求“掌握”的是**内容,要求“熟悉”的是重要内容,要求“了解’’的是相关内容。应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题、参考答案及基础词汇表,供应考入员复习备考。
    文章节选
    全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)
    一、总论
    全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力和笔译实务测试。
    (一)考试目的
    检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
    (二)考试基本要求
    1.掌握8000个以上英语词汇。
    2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格。
    3.了解中国和英语**的文化背景知识。
    二、笔译综合能力
    (一)考试目的
    检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。
    (二)考试基本要求
    1.掌握本大纲要求的英语词汇。
    2.掌握并能够正确运用双语语法。
    3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。
    三、笔译实务
    (一)考试目的
    检验应试者双语互译的技巧和能力。
    ……
    目录
    前言
    英语笔译二级考试大纲(试行)
    英语笔译二级考试模块设置一览表
    英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)
    英语口译二级(交替传译)考试模块设置一览表
    英语二级笔译综合能力试卷(样题)
    英语二级笔译实务试卷(样题)
    英语二级口译综合能力试卷(样题)
    英语二级口译实务试卷(样题)
    基础词汇表
    后记
    全国翻译专业资格(水平)考试问答

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外