曹刿论战 《左传·庄公十年》 本文选自《左传·庄公十年》。这一年(公元前684年),齐桓公因 鲁国曾武力支持他兄弟公子纠争夺君位,特派兵攻打鲁国,双方在鲁 国的长勺展开一场激战。当时齐强鲁弱,但由于战前曹刿对鲁国的情 况有准确地分析和把握,在战争开始后曹刿又能很好地把握反攻和追 击的时机,所以鲁国反而打败了齐国,使此战成为中国古代战争史上 弱国打败强国的**战例。此文记述了长勺之战的全过程,揭示了取 信于民是战争胜利之本,而士气的盛衰则是战争胜负的关键。
齐师伐我①,公将战。曹刿请见②。其乡人曰③:“肉食者 谋之④,又何问焉⑤?”刿曰:“肉食者鄙⑥,未能远谋。”遂乃 入见。
注释 ①齐师:齐国的军队(与前文《周郑交质》“郑祭足帅师取温之麦”句 之“师”、 《季梁谏追楚师》“请追楚师”句之“师”等义同)。我:指鲁国。因《左 传》采用鲁国 国君在位年记事,故称鲁国为“我”,下文的“公”指鲁庄公。
②曹刿(gui):鲁国人,有智有勇,他除了参加本文所记述的齐鲁长勺 之战,还 曾在鲁庄公十三年(公元前681年)齐鲁两国国君柯地会盟时,持剑挟持齐桓 公,迫 使他归还侵占的鲁国领土。请见:请求进见。见,指臣下拜见君主,下级 拜见上级。
③乡人:同一个乡的人。春秋时期诸侯国国都及其近郊设“乡”这样 的行政区 划,跟后来的“乡村”之“乡”不同。
④肉食者:指有权位的大人物。
⑤间(jian):参与。
⑥鄙:鄙陋。
译文 齐国的军队攻打鲁国。庄公准备迎战。曹刿请求进见庄公。他的同乡 人说: “那些吃肉的(大人物)在谋划,你又去掺和什么呢?”曹刿说:“那些吃 肉的(大人物) 见识短浅,不能深谋远虑。”于是人宫进见(庄公)。
问:“何以战⑦?”公曰:“衣食所安⑧,弗敢专也⑨。必以分 人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛⑩,弗敢加 也11,必以信12。”对曰:“小信未孚13,神弗福也。”公曰:“小大 之狱14,虽不能察,必以情15。”对曰:“忠之属也16,可以一战17。
战,则请从。” ⑦何以:以何,指依靠、凭借什么。
⑧所安:指安身立命的东西。
⑨专:指专有,独享。
⑩牺牲:指祭祀用的牲畜,一般指牛、羊、猪。玉:玉器。帛:丝绸 之类的纺 织品。
11加:指虚报、谎报。
12信:诚实,诚信,言语真实。
13孚(fu):诚信感人。
14狱:诉讼案件。
15情:情况,实情。
16忠之属:指忠于人民一类的事。忠,尽心竭力。属,类。
17可以:可以凭借它。
(曹刿)问(庄公):“依靠什么迎战?”庄公说:“衣服食物这些安身 立命的东西。
不敢独自享受,一定分给人民。”(曹刿)回答说:“小恩小惠(施予)不周 到普遍,人 民是不会跟从(您)的。”庄公说:“祭祀用的牲畜和玉帛,不敢谎报,(祝 史的祭祷)一 定诚实不欺。”(曹刿)回答说:“小信小诚不足以感动神灵,神灵是不会 降福的。”庄 公说:“大大小小的诉讼案件。虽说不能一一明察,但一定根据实际情况 处理。”(曹 刿)回答说:“这才是尽心竭力(为人民办实事)一类的事情啊!可以凭借这 一点打 一仗。(一旦)打起来时,请让我跟去。” 公与之乘18,战于长勺19。公将鼓之20。刿曰:“未可。”齐 人三鼓,刿曰:“可矣!”齐师败绩21。公将驰之22,刿曰:“未 可。”下视其辙23,登轼而望之24,曰:“可矣!”遂逐齐师。
18乘(cheng):乘车。
19长勺:鲁国地名,其故地在今山东曲阜市北。
20鼓之:指击鼓发起对齐军的反攻。古代发动进攻时以击鼓为号。鼓 ,擂鼓, 用作动词。下文的“三鼓”,指三次击鼓进攻。
21败绩:(军队)溃败,大败。
22驰之:指驱赶兵车追击齐军。驰,赶车马快跑。
23视:仔细地看。辙:车辙,车轮轧过后所留下的痕迹。
24轼(shi):古代车厢前面用作扶手的横木。这里用作动词,是扶着车 前横木 的意思。按:此句谓登上车厢前横木“而望之”。
译文 庄公与曹刿同乘一辆兵车,(与齐军)在长勺作战。庄公准备击鼓(发起 对齐军 的反攻),曹刿说:“还不行。”齐军三次擂鼓(进攻),曹刿说:“可以( 反攻)了!”齐军 大败(溃不成军)。庄公准备驱赶兵车追击齐军,曹刿说:“还不行。”(曹 刿)下车仔 细察看齐军兵车的车辙(后),登上(自己所乘的兵车),扶着车前用作扶手 的横木眺 望(溃逃的)齐军,说:“可以(追击)了!”于是(驱车)追击齐军。