书摘
“兰克先生!兰克先生!”
“爸!爸!你跑到哪里去了!”
法官与孩子们大声的呼喊,可是却一点回音也没有。
这桩离奇事件就像恶梦一般。
当然,兰克是不可能进到马车里。而且即使他走进去,从外面也能一目
了然。
“怎么会有这么不可思议的事?”
贝克法官除了吃惊之外,更有说不出的懊恼。
从庭院到牧场,是一片宽广草原,根本没有可藏身的地方。兰克的妻子
一时受到过度刺激,也因此失去理智。
接获报案飞奔而至的警方人员,对于此事刚开始也是左思右想、有所怀
疑。不过,再怎么说,堂堂一名法院的法官也是目击者啊!
刑警们开始将整栋建筑物的里里外外做彻底搜查,动用了猎犬到处搜索
,可是始终没有发现兰克先生的踪影。
美国当地的报纸,几乎有一整月的时间,也都是以“兰克消失事件”为
题而大作文章,事件所引起的骚动遍及全美各地。然而,整个事件终究还是
陷入五里雾中,一直没有水落石出。
之后,经过数个月,兰克先生的儿子来到父亲消失的马车之前,忽然听
到一阵奇怪的声音。
“我好苦啊!好苦啊!”
于是一度又使警方紧张起来,不过*后还是像谜一般无法解开。
总之,一个堂堂大男人在大白天,而且当着五个人的面。没有留下任何
遗物而就此消失的事实,即使是多么厉害的刑警也难以下判断。
有关这个事件的传闻,也很快传到欧洲。没想到来自欧洲的回应却是:
“这样的事件我们这儿也曾发生过。”
P8
查看全部>>