您好,欢迎光临有路网!
模具专业英语
QQ咨询:
有路璐璐:

模具专业英语

  • 作者:沈言锦 周钢 沈言锦 周钢
  • 出版社:机械工业出版社
  • ISBN:9787111258629
  • 出版日期:2009年01月01日
  • 页数:214
  • 定价:¥23.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《模具专业英语》共分7部分,分别讲述了模具材料、冲压模、塑料模、模具CAD/CAM、模具设备、模具的电加工以及计算机数控等方面的专业英语知识。《模具专业英语》内容全面、精炼,选材新颖,难度适中,且每单元后都附有新单词和短语、**和难点句子注释、练习题等内容。书后还附有常用的模具设计、制造方面的专业英语词汇和短语,供学生在学习和以后的工作中查询。
    《模具专业英语》可作为高职高专模具设计与制造专业以及本科材料成型与控制专业的教材,也可以作为模具技术培训教材,还可以供从事模具设计、制造的技术人员和模具销售的外贸人员使用。
    文章节选
    In metal forming, the geometry of the workpiece is established entirely or partially by the geom-etry of the die. In contrast to machining processes, significantly greater forces are necessary in form-ing. Due to the complexity of the parts, forming is often not carried out in a single operation. De-pending on the geometry of the part, production is carried out in several operational steps via one orseveral production processes such as forming or blanking. One operation can also include severalprocesses simultaneously.
    During the design phase, the necessary manufacturing methods as well as the sequence andnumber of production steps are established in a processing plan. In this plan, the availability of ma-chines, the planned production volumes of the part and other boundary conditions are taken into ac-count. The aim is to minimize the number of dies to be used while keeping up a high level of opera-tional reliability. The parts are greatly simplified right from their design stage by close collabora-tion between the part design and production departments in order to enable several forming and relat-ed blanking processes to be carried out in one forming station.
    Obviously, the more operations which are integrated into a single die, the more complex thestructure of the die becomes. The consequences are higher costs, a decrease in output and a lowerreliability.
    Single Station Die
    The die that only one process is carried out in one pressstroke is called single station die. Its structure is simple, so itcan be easily manufactured. It is applicable to small batch pro-duction. Figure 2-6 shows the structure of a single station die.
    Progressive Die
    To speed production, piercing and blanking operations are
    1often combined together in one tool. In progressive dies, alsoknown as progressive blanking dies, sheet metal parts areblanked in several stages; generally speaking no actual formingoperation takes place. The sheet metal is fed in the form ofmetal st
    …… 本书是根据教育部“关于加强高职高专教育教材建设的若干意见”和高职高专模具专业教学大纲编写而成,从教学实际出发,力求专业培养的宽口径,具有良好的通用性、实用性和针对性。遵照高等职业教育的应用特性,教材内容力求通俗易懂,便于教学和自学。
    本书共分7部分,分别讲述了模具材料、冲压模、塑料模、模具CAD/CAM、模具设备、模具的电加工、计算机数控等方面的专业英语知识。本书内容全面、精炼,选材新颖,难度适中,且每单元后都附有新单词和短语、**和难点句子注释、练习题等内容。书后还附有常用的模具设计、制造方面的专业英语词汇和短语,供学生在学习和以后的工作中查询。本书在编排上力求突出实用性,具有以下几个特点:
    1.每个单元的内容在编排上**突出。各单元文章后有与之配套的阅读材料,可扩充相关领域的知识,满足英文功底较好的读者的需求。
    2.阅读内容贴切实用,选取的单词专业性强,便于学生日后应用。
    3.图文并茂,专业词汇用图形示意,便于学生理解和学习。
    本书由沈言锦和周钢担任主编,阳娣莎、沈延秀、周健担任副主编,参加编写的老师还有张坤、刘海渔、刘海雄、林章辉、孟少明、陈进武、陈艳辉、陈建山、刘银平等,全书由湘潭大学苏旭平教授担任主审。
    由于编者水平有限,书中难免有不足之处,恳请读者批评指正。
    目录
    前言
    Part ⅠDie & Mold Materials
    Unit 1
    Text Properties of Metals
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——省略法
    Reading Material Die Life and Die Failure
    Unit 2
    TextFerrous Metals
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词义的确定
    Reading Material Nonferrous Metals
    Unit 3
    Text Heat Treatment of Metals
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词性的转换
    Reading Material Formation of Austenite

    Part Ⅱ Stamping Die
    Unit 1
    Text General Principles of Shearing
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——定语的翻译(一)后置定语
    Reading Material Method Used in Metal Forming
    Unit 2
    Text Dies for Piercing and Blanking Operations
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——定语的翻译(二)定语从句
    Reading Material Factors for Tool Design
    Unit 3
    Text Bending
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——被动语态
    Reading Material Fine Blanking

    Part Ⅲ Plastic Mold
    Unit 1
    Text Injection Mold
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——长句的翻译
    Reading Material Basic Terminology
    Unit 2
    Text Understanding the Basics of the Injection Mold
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词性的引伸
    Reading Material General
    Unit 3
    Text Sprue Bush and Register Ring
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词性的转换
    Reading Material Mold Cooling

    Part Ⅳ Die & Mold CAD/CAM
    Unit 1
    Text Computer Aided Design
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词序的变动
    Reading Material The Need for Numerical Control
    Unit 2
    Text Computer Aided Manufacturing
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词义的选择
    Reading Material CAD/CAM Systems
    Unit 3
    Text CAD/CAM/CNC
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——词语的增译与减译
    Reading Material Numerical Control of Machining Process

    Part Ⅴ Die & Mold Equipment
    Unit 1
    Text The Injection Molding and Machine
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——倒装语序
    Reading Material Mold Machine ToolsI
    Unit 2
    Text The Forming and Molding Equipment
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——it的用法
    Reading Material Components of Injection Molding Mechine
    Unit 3
    Text The Reciprocating Screw
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——数量的译法
    Reading Material Clamping Mechanism of Injection Molding Machine

    Part Ⅵ Die&Mold EDM
    Unit 1
    Text Electric Discharge Machining
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——长难句的翻译
    Reading Material Laser Beam Machining
    Unit 2
    Text Wire—Cut EDM(1)
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——英语否定式的翻译
    Reading Material Wire-Cut EDM(2)
    Unit 3
    Text Wire-Cut EDM(3)
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——句子成分的转换(1)
    Reading Material Wire-Cut EDM(4)

    Part Ⅶ Computerized Numerical Control
    Unit 1
    Text Machines Using NC
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——句子成分的转换(2)
    Reading Material Advantages of NC
    Unit 2
    Text CNC
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——特殊句型的翻译
    Reading Material The Types of Computers
    Unit 3
    Text Computer Graphics Programming
    Translating Skills科技英语翻译方法与技巧——专业术语的翻译
    Reading Material Programing for NC
    Appendix
    Appendix A参考译文与练习答案
    Appendix B Words and Expressions
    References
    ……

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外