关 雎
【故事介绍】
西方故事里,美女梦想的是白马王子的到来;而在中国古代周朝的时候,美女所梦想的,乃是**优雅的君子。周朝除天子称王外,各国国君,虽分公、侯、伯、子、男五等爵位,各依他们的封爵来称他们的国君。例如宋国是宋公,齐国是齐侯,郑国是郑伯,吴国是吴子,许国是许男。但习惯上各国国君都被尊称为公。因此,齐侯小白,被称为齐桓公,郑伯寤生,被称为郑庄公。而他们的儿子,都称公子,所以周朝故事中的人物多有名的公子,例如晋公子重耳,流亡在外十九年,到处留情,就三次娶到了年轻妻子。但《诗经》里的公子不多,豳国的公子虽提过三次,还没形成故事(《诗经》里“王子” 二字没有出现过),《诗经》里出现的顶多是君子。君子就是国君的儿子,而只要有官爵的**,也都被称为君子。
话说西周时代黄河岸上有一个成年的君子,他知书达礼,能文善武,而且相貌堂堂,正称得上一表人才。他的父母要给他找一个漂亮的女子来成亲,许多媒人都来说亲,但他央求父母,让他自己去找;等他看中意了,才报告父母,央媒前去说合。
于是他出外游历,去访求他心目中的美人儿。他经过西国,嫌西国的姑娘有些粗鲁;经过北国,又嫌北国的姑娘太刁悍;再去东国,东国的姑娘的确很秀丽了,只是人太矮小,*后他来到南国。
南国的姑娘文文静静的,都出落得美丽大方。**,他远远地听到了优雅的琴声,循声前行,走进了一座美丽的花园,透过掩映的花木,前面露出一片潋滟的水光,是一方清澈的池塘。池塘的对面,呈现着一座临水的楼台。楼台上正有一位淡妆的美女,倚栏而坐,左右侍立着两个丫鬟,原来琴声就是那位姑娘弹奏出来的,悠扬悦耳。听着,望着,这位君子着了迷,不知暮色笼罩下来,楼上已掌灯,他才摸黑离去,却不小心失足,扑通一声,跌落池塘。
楼上姑娘叫男仆把他救起,她父亲就要把他赶走。她却要求父亲和善待人,借衣裳给他把湿衣换掉,让他在客房过夜。
第二天早晨,他向她父亲告辞,顺便表明自己的身份并提出求婚的事。她父亲说:“你的身份,我会调查清楚;你既然欣赏我女儿的琴艺,那么,可说是知音难逢,你就先在我家弹奏一曲再走吧!”一听这话,这位君子着了慌,偏偏他武艺高强,熟谙弓箭,
不曾好好练琴,只好推说昨晚落水时扭伤了手腕,等以后再来献丑。
回国后禀报父母,央媒去说亲,虽有显赫的身世,但被婉拒了。
于是这位君子懊丧得寝食难安,犯起相思病来,做的梦也是追求她的情景,而她只是对他说:“你不是我的知音。”于是他知道除非把琴艺练精,否则这桩姻缘是不会成功的。他便觅得一面名贵的古琴,马上请名师指导,立志把琴瑟练好。他终日勤练,琴艺猛进,三个月下来,居然能弹得得心应手,逐渐到达出神入化的境界,于是带一个琴童抱琴出发。他又来到南国,声称践约前来弹琴。
南国姑娘的父亲,就在临水楼上设宴款待,请他表现琴艺。他伸指把古琴的琴弦轻拨,琴声就像凉风吹拂,沁人心脾。顿时,花园里鸦雀无声,静到听得见池边的流水淙淙,一会儿又听到南山上隐约的雷鸣,等到铿然一响,琴声终止,才知他弹的是《高山流水》之曲,刚才听到的淙淙水声和隐约雷鸣,只是他琴音的变化。于是满堂喝彩声,主人招呼他的女儿前来和他相见。他要求南国姑娘再为他弹琴,愿用瑟来相和,而姑娘仍请他弹琴,自请以瑟和琴,两人合奏了一曲琴瑟和鸣的《鸾凤曲》。于是他说:“我既然已经和她琴瑟为友,不知可否娶她回去敲钟打鼓地让她快乐一番?”
这时原先的媒人也出现了,他说:“还请老丈俯允。”姑娘的父亲含笑点头,一桩美满的婚姻终于成功。
于是南国的诗人便把这个故事,编成一首歌来给大家唱。这首歌就是《诗经》里《国风》的**篇《周南·关雎》。
《关雎》的原文当时也是白话诗,但经过了三千多年的光景,到现在已和我们的白话很不一样,就是读音也变了。而且当时的文物制度、礼俗习尚,和现在也不一样。所以我们若不加一番注释,还不容易完全明白。以下就是《关雎》篇的原文和音义的加注。每章之后,并附现在的白话译文。