“汉译世界文学名著丛书”选取世界各国各语种具有经典性和代表性的文学名著(如《简·爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。 《远大前程》是英国作家狄更斯于1861年写就的长篇小说。狄更斯以**人称自述的方式讲述了**社会里命运的不公与理想的幻灭。 故事梗概:乡村少年孤儿匹普和姐姐姐夫生活在一起。镇上的**老小姐郝薇香让匹普去府上陪她解闷。年轻的匹普爱上了老小姐的养女。可是二人**不同,养女接受了上等人的教育。让匹普心怀远大理想的是,一位匿名的恩人供匹普也去接受上等人的教育。匹普的远大前程就是成为上等人,迎娶郝薇香的养女。然而一系列变故让匹普的美好梦想一一幻灭…… 本书为翻译家王科一译本。