卷一 1.1 从我祖父韦鲁斯[ 奥勒留的祖父曾三度出任罗马执政官。]那里,我学会了宽容和温良。 1.2 据人们对家父[ 奥勒留的生父也名叫韦鲁斯(Marcus Annius Verus),他在奥勒留3岁那年(124年)早逝。]的回忆和追述,我学会了正直和刚毅。 1.3 家母传我虔诚之心、慷慨之气;教我不做坏事,甚至不起恶念;还教我生活节俭,摒弃有钱人的恶习。 1.4 我曾外祖父没让我上公立学校,而是为我聘了**的家庭教师;老人让我懂得,在这种事上应舍得花钱。 1.5 家庭教师让我明白:观战车竞赛要保持中立立场,观角斗竞技也不要据武士轻装或重装而支持某方;要吃苦耐劳,清心寡欲;凡事要自己动手,管好自己的事;对流言蜚语要充耳不闻。 1.6 狄奥涅图斯[ 狄奥涅图斯(Diognetus),教奥勒留绘画的家庭教师。]教导我,别热衷于无聊之事,要怀疑所有江湖骗子和冒牌庸医的胡吹神侃、驱邪咒语,以及诸如此类的谎言;切莫参与斗鸡走狗,莫以此类寻欢作乐为乐;要允许别人直言不讳;要亲近哲学,先听巴切修斯的扬榷,再听坦达西斯和马尔西努斯的演讲;要从年轻时就开始写随笔文章;要喜欢行军床、皮裹毯,以及希腊人训练体格品行用的其他所有器具。 1.7 因了鲁斯蒂库斯[ 鲁斯蒂库斯(Quintus Junius Rusticus)是一位斯多葛学派哲学家,是他让年轻的奥勒留把兴趣从修辞学转向哲学,并培养他对斯多葛学派哲学产生了兴趣。],我意识到自己的品格尚需修炼矫正;不要沉迷于巧言诡辩,不写没有根据的文章;不要自不量力地说教,别把自己装扮成苦行僧或慈善家;说话要避免高谈阔论、华而不实、自命不凡;别身着盛装在自己家里晃荡,要避免其他任何类似的不当言行;写信就要像他从锡纽萨[ 锡纽萨(Sinuessa),罗马帝国海滨古城,其遗址在今意大利拉齐奥区和坎帕尼亚区濒海交界处。]写给我母亲的信那样,真挚自然,不矫揉造作;对自己冒犯过的人或冒犯过自己的人,只要他们有和解的意愿,就要欣然与之和解;读书要用心领悟,融会贯通,既不要满足于一知半解,也不要轻易接受书中的浅陋之见;因他之故,我有幸读到了爱比克泰德[ 爱比克泰德(Epictetus),生活于公元前一世纪时的古罗马斯多噶学派哲学家,奴隶出身,一生清平,其学说由其学生阿利安(Plavius Arrian)记述在《谈话录》(Discourses)和《手册》(Enchiridion)二书之中。]的《谈话录》,而且我读的就是他从自己藏书中**给我的那本。 1.8 阿波罗尼乌斯[ 阿波罗尼乌斯(Apollonius),一位来自博斯普鲁斯海峡东岸小城卡尔西顿(今卡德柯伊)的斯多噶学派哲学家及职业教师,安东尼·庇护专门邀请他到罗马指导奥勒留。]让我懂得,要追求精神自由,不受命运摆布,任何时候都只能从理性的视角看待问题;要坚持始终如一,面对突如其来的痛苦也依然故我,哪怕是遭遇丧子之痛或顽疾之苦;他让我清楚地看见了活生生的范例,一个人可以刚柔并济,诲人不倦;一个人可以洞明世事,挥洒自如地讲经传道,却几乎不将这些经验和技艺视为自己的天赋;他还教会我如何去赢得朋友明显的好感,既不对他们轻易妥协,也不要漠视他们的拒斥。 ......