**章汤姆贪玩好斗、东躲西藏
“汤姆!”
没人应声。
“汤姆!”
没人应声。
“这孩子是怎么搞的,咦?汤姆你这冤孽呀!”
没人应声。
老太太把她的眼镜拉到眼睛底下。丛镜片上面向屋子里四处张望了一下;然后她又把眼镜弄到眼睛上面,从镜片底下往外看。像一个小孩子这么小的家伙,她很少甚至从来就不戴正了眼镜去找。这副眼镜是很讲究的,也是她很得意的东西,她配这副眼镜是为了“派头”,而不是为了实用—她看东西的时候,哪怕戴上两块火炉盖,也一样看得清楚。她一时显得有点不知如何��好,随后就说:
“好吧,我赌咒,我要是抓住你,我可就要……”声音并不很凶,可还是足够让桌椅板凳听得清楚。
她那句话没有说完,因为这时候她正在弯下腰去,拿笤帚在床底下拨,所以她需要喘一口气拨一下才行。结果她却除了猫儿而外,什么也没有弄出来。
“我从来没见过比这孩子更淘气的!”
她又走到敞开的门口,站在门洞里,向她那满园子的西红柿梗和曼陀罗草当中搜寻。还是没有找到汤姆。于是她就抬起头来,特意向着远处高声地嚷道:
“汤姆你——这——冤——孽呀!”
她背后有一阵轻微的响声,她一转身,恰好抓住了一个小孩子的短上衣的衣角,叫他逃跑不掉。
“哈!我本该想到那个小套间里的。你上那里面干什么来着?”
“没干什么。”
“没干什么!瞧你那双手。瞧你的嘴。那是什么猪食?”
“我不知道,阿姨。”
“哼,我可知道呀。那是果酱——准没错。我给你说过几十回了,你要是再动我那果酱,我就要剥你的皮。快把鞭子拿过来。”
鞭子在空中摇晃——简直是危急万分——
“哎呀!您往背后瞧瞧,阿姨!”
老太太以为真有什么危险,连忙转过身去,撩起裙子,闪到一边。那孩子马上就一溜烟逃跑了,他爬上那高高的木板围墙,一翻过去就不见了。
他姨妈大吃一惊,站了一会,随后就小声地笑起来。 《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温的名著之一,自从1876年出版以来,曾经受到许多读者的欢迎。这部写得非常出色的儿童惊险小说,故事十分有趣,情节也很紧凑,读起来往往使人惊心动魄。但它同时又是一部写得极其完整和谐的具有严肃内容的作品,全书的复杂性往往不是一下子就能为人全部看透的。我们一遍又一遍读它,往往可以一次又一次体会到更多的东西。所以,虽然它的读者以儿童较多,作者却声明他的书也是以成年读者为对象的。别林斯基谈到它的时候,也说这种书是"写给一切人看的"**儿童读物。
作者在写这部书的时候,已经感到美国现实的凄惨。他为了寻找在充满痛苦的当时的美国生活中所找不到的愉快的东西,便转向南北战争以前的岁月,描写童年时代的生活。根据他在自传中的叙述,这部书中的圣彼得堡镇基本上是按照他的故乡汉尼拔镇描写的,书中有几个主要人物的原型就是他的亲人和儿时的玩伴,书中的情节除了汤姆寻获宝藏和印江·乔埃之死以外,主要也都是取材于他的童年生活的回忆。我们可以看到,正因为作者是怀着一副看待愉快生活的心情看待他的童年生活,所以这本书在他的作品中是*富于诗意和浪漫气息,并且*令人愉快的。不过,又因为作者童年生活之地汉尼拔镇并不是一个真正的诗意的王国,其中市侩、骗子手和奴隶贩子占着很重要的地位,所以作者也批判地反映了当时美国的社会生活,深刻地讽刺了小市民的庸俗保守的风尚和贪财心理,以及资产**道德和宗教的虚伪。