绪论 一、西方哲学在中国的翻译和研究概况 二、西方哲学翻译和研究对中国社会文化□革和发展的影响 三、存在的问题 □□章 明末清初时期西方哲学的翻译 □□节 西方哲学进入中国 一、西方哲学进入的时代背景 二、艾儒略的《西学凡》 第二节 □□教哲学的翻译 一、神哲学的翻译出版 二、托马斯·阿奎那著作的翻译 三、亚里士多德著作的简单译介 第三节 传教士对西方哲学经典的翻译 一、传教士对西方哲学的输入 二、□□教哲学翻译对中国的影响 第二章 清末民初时期西方哲学经典著作的翻译和研究 □□节 西力东进下的西学传播 一、早期西学传播的继续 二、鸦片战争对中西交流的影响 第二节 洋务运动中西方哲学家的简单译介 一、十九世纪末兴起的“中学为体,西学为用” 二、洋务运动中西方哲学家的简单译介 第三章 五□□□前后西方哲学经典著作在中国的翻译和研究 □□节 五□□□前西方哲学简单译介的继续 一、□□□□与共和改制 二、政治制度改革时期的西方哲学的翻译研究 第二节 五□□□前后的西方哲学进入中国的集中爆发 一、新文化运动和五□□□的发生 二、五□□□前后西方哲学的大量译介 第三节 西方哲学正式进入中国 一、“哲学”名词的出现 二、西方哲学家来华讲学 三、西方哲学引起中国文化从传统向现代化转型 …… 第四章 民国时期西方哲学的翻译 第五章 1949年至二十世纪八十年代前的西方哲学翻译和研究 第六章 二十世纪八十年代后西方哲学在中国的翻译和研究 结语 附录 参考文献