|辑1| 三个邮戳 三个邮戳发往南方, 南方海蓝得诗意。 波音从天而降, 寄存我忘了保险的邮件。 我的邮件很贵重, 取自大观园里的某块石头, 一个宝器,灿若, 乞力马扎罗的雪。 雪白中三个邮戳格外醒目, 无法掩饰,无从解释。 悲悯是那天的感觉, 等待海上风起, 不沾染半点海蓝…… THREE POSTMARKS Three postmarks mail to the south The sea of the south writes blue poetry Boeing descends from the sky It bears my uninsured parcel Things inside are valuable: A stone from the Grand View Garden A treasure,shining like The snows of Kilimanjaro Postmarks stand out in white snow Nothing comes to cover Nobody comes to elaborate Only mercy comes To fill that day When wind rises from the ocean No sea blue can stain it 静场 帷幕撕开, 舞台推出大世界, 粉墨的角色纷纷登场。 龙套什么也套不住, 八千里路只一步, 找不到追灯在哪边。 紧锣密鼓之后, 司鼓的眼睛睁了一半, 帮腔的调跑得老远。 跟班的坚持跟班, 表演的照常表演, 刀光与剑影,无人喝彩。 椅子在台下很憨厚, 亮出清一色的国字脸, 戏还没演完…… INTERVAL The curtain cracks on the stage A big world rolls in With all its painted roles The walkons are never on Eight thousand li moves only one step Lights wont follow the performers After heavy gongs and drums The drummers eyelids droop The accompaniments are out of tune The sidekicks stick to their kick The performers still perform But no bravos are heard for the clashes of swords The chairs off the stage have the same royal faces Like the character “country” in Chinese The show will go on 没有意思 午后的烟头很疲倦, 烟缸饱了, 嗝出刺鼻的气味。 有女孩抽象情节, 没有果子的树,长得尚好, 没有意义的烟抽出意义。 饥渴让呼吸感到困难, 怜悯被青烟纠缠, 眼睛发直。 一堵墙, 终于在偏见中看穿, 里面什么都没有。 吐圆的烟圈遭风袭击, 我说这没有意思, 而你,面壁背不出台词。 IT DOESNT MAKE SENSE The cigarette end of afternoon is tired The ashtray is fed It hiccups,smells bad A girl fabricates abstract A tree grows good when it bears no fruit A senseless cigarette will sense when its smoked Thirst makes breathing difficult Mercy is coiled by blue smoke Eyes with vacant expressions A wall,finally Is seen through by prejudice It contains nothing Wind breaks a smoke ring I need to tell you this does not make sense Facing the wall,you forget your actors lines 子夜 玻璃挡不住窗外的悲喜剧, 生末净旦丑统统出场。 界限不清, 子夜从来没有夜过。 夜游的人上街疯窜一阵, 丢鞋的脚感冒了。 一个喷嚏把心尖喷出老远, 落地如雷鸣。 昨天与今天没有不同, 有窗的房间暗淡了。 花在阳台上开得很暖, 烟头很红。 斜倚床沿看自己的影子, 想哭。 不知是什么,在子夜, 灼痛了一些心事…… MIDNIGHT The window cannot block the ongoing tragedies and comedies All roles pouring out:man,woman,good and bad Boundary marks disappear Midnight is never the night The night wanderer runs loose in the streets His feet catch a cold when the shoes are gone A sneeze blows the tip of heart away It thunders when it touches the ground Today does not differ from yesterday The windows of those rooms dimmed Flowers bloom,warming up the balcony The cigarette burns red Watching the shadow distorted by the bed Eyes become teary At midnight,something unknown Hurts the heart 对弈 千军万马压境而来, 以河为界, 以另一种方式抵抗入侵。 退守妙不可言, 没有理由放弃较量, 更没有理由投降。 我在河的这边, 清洗伤口, 用血染的纱布擦拭炮车。 你在河的那边, 嘉奖摇尾的男狗女猫, 为所欲为。 楚河泾渭分明, 苍天在上, 或早或迟有个了断。 即使攻守已经失衡, *后的卒子,还在, 这盘棋没有下完。 GAME Ten thousand soldiers and horses press in River is the boundary There is another way to resist the invasion Defense is a great strategy No excuse to give up No excuse to surrender I am on this side of the river Cleaning my wound I use the bloodsoaked bandages to wipe the gun carriers You are on the side of the river Giving rewards to purring cats and wagging dogs No one can stop you The Chu River draws a clear line The heaven is above Judgement will come when it comes When the battle turns to favor one side Some defeated soldiers still survive Game is not over 九寨秋 季节的调色板打翻以后, 画家匆匆逃走。 没来得及交代构思, 没有看一眼画稿。 画布遗落在水底, 忘了捡起。 秋只在池边站了片刻, 便五颜六色了。 AUTUMN OF JIUZHAIGOU VALLEY The palette of seasons fell from hand The artist ran away No time to talk about the conception No time to check the draft The canvas dropped to the bottom of the pond He forgot to fish it out Autumn stopped by the pond For an instant,everything turned colorful