4 "She was a pretty woman," he said, "with six children and another on the way. She was always saying, 'I'm going to pay you soon, when my husband gets a second job.' I believed her. What a fool I was! I thought I was doing a good thing, but I've learned my lesson. I've had! " All I could say was, "I'm so sorry."
5 The next time I saw him, his anger seemed worse. He bristled as he talked about the messy young ones who had drunk up all his milk.
6 I repeated my condolences and let the matter rest. But when Ben left, I found myself caught up in his problem and longed to help. Worried that this incident would sour a warm person, I mulled over what to do. Then, remembering that Christmas was coming, I thought of what my grandmother used to say: "When someone has taken from you, give it to them, and then you can never be robbed."
7 The next time Ben delivered milk, I told him I had a way to make him feel better about the $79.
8 "Nothing will do that," he said, "but tell me anyway."
9 "Give the woman the milk. Make it a Christmas present to the kids who needed it."
10 "Are you kidding? " he replied. "I don't even get my wife a Christmas gift that expensive."
11 "You know the Bible says,'I was a stranger and you took me in.' You just took her in with all her little children."
12 "Don't you mean she took me in? The trouble with you is, it wasn't your $79."
13 I let the subject drop, but I still believed in my suggestion.
14 We'd joke about it when he'd come. "Have you given her the milk yet? " I'd say. 新时期社会环境对学生的英语语言运用能力提出了更高的要求,而足够的阅读量是英语水平提高*重要的途径,因而泛读教学与教材可谓重任在肩。然而,迫于多年的应试压力,大学泛读课程一直很难摆脱呆板的教学模式:教师先介绍相关的文化背景——学生限时阅读后回答课后问题——教师就学生的难点作出讲解。学生早已厌倦了这种方式,普遍认为泛读课收获甚微。同时,广大英语教师也一直盼望一种新的泛读教学模式的确立,能够充分调动学生的积极性,使其学有所获,使泛读教学走上科学之路。许多现行泛读教材主要采用阅读理解来考核学生对文章大意的掌握,以固定模式孤立训练各个语言元素,缺乏主体思想来统领课文选材以及练习的设置,以致学生对语言的掌握局限于孤立的语言现象以及条条框框的语法知识,不利于阅读水平的提高及写作能力的培养。
《全新英语读写一体化教程·阅读与写作》(修订版)丛书即是在这种要求下应运而生的。**,具有学术性。这套书不仅借鉴了国内外先进的教学思想,引进了国外的有效阅读方法,还结合了编者多年的科研成果,使教材中的体系严密,阅读技能、训练方法科学;第二,具有实践性。教材中所体现的教学思路及训练方法,是编著者在教学实践中不断总结完善后得出的,并取得了极好的教学效果。这套书使教师不再单纯充当学生的任务分配者,而是通过练习向教师渗透一种自成体系的教授泛读课的方法,帮助学生积极阅读,善于思考,充分汲取文章中的营养,并在写作实践中巩固、消化。
本套教材在编写过程中遵从了以下原则:
1. 教材在设计中通过写作调动学生阅读——在写作实践中学生在词语表达、文章组织上的困惑激发了他们的阅读兴趣,并增强了他们在阅读过程中吸收知识的敏感度。所以本教材不仅适用于阅读、写作综合课程,也适用于单独设立的泛读课程。
2. 教材在选文上按照与人有关的话题划分了总的框架,紧贴学生生活及学生所关心的事物,以语言功能为统领,以题材完全相同,甚至话题相同的一组组文章作为主课文,由记叙文过渡到各种体裁相结合,从而调动学生对同一问题进行多角度分析和思考的能力。
3. 各单元开头的阅读技能训练从字面意义理解、引申意义理解过渡到批评性理解,从词句理解上升为对作者意图的判定,囊括了阅读理解的全部思维过程及英语语言的基本特点,帮助学生透析阅读理解及英语语言的奥秘。
4. 利用语篇帮助学生建立语义场以及反映同一思想的各种表达方式,引导学生从词汇关系入手,用科学的方法记单词,改变学生无序背单词的现状。在练习中体现学生需要掌握的积极词汇及使用场合,便于写作。
5. 语法和句型训练不仅体现系统语法的规则,即**在于语言的内部底层关系,更体现了功能语法的规则,即针对语言结构在语篇中的功能的学习。帮助学生掌握英语句型的奥妙和使用方法,改变学生孤立学习语法及英文写作时中文表述的现状。
6. 注重培养学生对谋篇机制及文章结构的认识,意识到在表达思想时各句不能孤立使用,应依靠衔接机制相互粘合;英文思想表达具有一定的逻辑结构。这样既可以大大提高学生的阅读速度及理解能力,又能解决学生在写作时句与句之间意思交错、跳跃、逻辑关系不清的问题。
7. 《全新英语读写一体化教程·阅读与写作》(修订版)丛书适合大学一、二年级学生以及培训期为一至两年的学生使用。
如为一年使用,建议每周4课时,每两周处理一个单元,阅读与写作内容所占比例大致为3∶1。
自2001年9月至今,国际关系学院英文系学生已多次完整使用了该教程,教学效果显著。教材出版后受到校内外师生的广泛好评。有此结果,首先要感谢国际关系学院英文系陈颖卓教授,她在教材理论体系制定及练习设计上提出了大量建设性方案,确保了教材的理论水平及实践效果。美国专家Frank A. Kretschmer博士审阅修订了全稿。(他在中国执教16年,兢兢业业,劳顿于身,不幸于教材结稿之际猝然辞世,同事和学生们惋惜不已。)北京大学博士生导师刘意青教授在教材规范性上提出了许多建议。国际关系学院英文系冯幼民副教授在选材过程中提出了许多宝贵意见,而且是他在回国后首先提出了阅读与写作应同时上的动议。国际关系学院英文系学生陈冀佳参与编写了词汇表,英文系学生王镇做了大量校对工作。
该教程拟在推动泛读课教学方法的规范性上做出一些努力。如有不足之处欢迎大家指正。