您好,欢迎光临有路网!
极简英语思维:你的第一本语法学习书
QQ咨询:
有路璐璐:

极简英语思维:你的第一本语法学习书

  • 作者:杨海英
  • 出版社:民主与建设出版社
  • ISBN:9787513917148
  • 出版日期:2019年05月01日
  • 页数:250
  • 定价:¥39.80
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    英语语法多、难、乱,是英语学习的一大痛点。很多英语学习者学习英语多年,仍掌握不好、使用不当。本书用两大思维原理:重要先说(势利眼)&形式标记(制服控),151条语法以及丰富的例句和练习,揭示英语的底层逻辑,梳理语法的演变脉络,讲解语法的使用原因,让英语学习者重新发现语法的作用和意义。 活用英语思维,学好英语语法。届时,英语语法将不再是学习路上的“恶龙”,而是助你理解与表达的好帮手。
    文章节选
    首先跟大家分享一个好消息,虽然语言学家认为汉语比英语容易,但其实,汉语人学英语比英语人学汉语容易。因为汉语的句型有十几、二十几种(语法学家始终没有统一的定论),而英语的句型却只有五种,是汉语人本来就熟悉的五种常见句型,如表0–1。
    表0-1 英语的五种句型
    We work. 我们工作。主谓(SV)
    He plays the piano. 他弹钢琴。主谓宾(SVO)
    She gave me a pen. 她给我一支笔。主谓宾宾(SVOO)
    He made me laugh. 他让我笑了。主谓宾补(SVOC)
    They are students. 他们是学生。主系表(SVP)
    而汉语的句型不管是十几种还是二十几种,英语人学汉语都要比汉语人学更多的内容。从这个角度说,汉语人学英语比英语人学汉语有优势。
    英语的很多句子汉语人可以毫无压力、张口就来,比如:
    谢谢你= Thank you.
    我爱你= I love you.
    我同意= I agree.
    让我看看= Let me see.
    你可以来= You can come.
    我应该走了= I should leave.
    说得这么轻松愉快,就是因为英语和汉语都采用主谓宾语序,汉语,大脑认可这种表达,说起这些英语自然没有障碍。如果只说英语句子的主干部分,直接对应就好,这一点要比日本人、阿拉伯人幸福多了。
    可惜真实的语言不只局限于主干部分,思维有多复杂、语言就有多复杂,思维有多丰富、语言就有多丰富。当主干的表达力不够,需要别的装备帮忙时,英语学习的难度就瞬间升级,因为这些辅助装备的上场激起了汉语人大脑的抵抗。比如“我���见她”(I’ll meet her)本来与汉语表达是相同的,但加上时间词和副词“再”以后,“我明天再去见她”就变成了“I’ll meet her again tomorrow.” 本来**对应的顺序乱套了,两个句子根本就对不上,汉语人大脑看这样的句子是拒绝的,它启动了翻译转换模式,这种表达出来就陷入中式英语了。
    为什么汉语人看这样的句子不顺眼呢?因为少了两个英语人的“毛病”:势利眼和制服控。拥有这两种思维,就会看透英语句子的逻辑和规则。 **章 英语就是势利眼 **节 势利眼产生双重标准
    在序言中我们了解了大脑的工作原理,下面继续利用大脑工作的特点来提高学习效率。大脑的主动参与度越高,学习效果越好。填鸭式教育常常导致“左脑进右脑出”。想提高大脑的参与度,就要让大脑自己发现问题,下面先做几道翻译题来引起注意:
    给我钱。
    昨天我去买东西了。
    他是我的朋友。
    对我来说,这不重要。
    下雨我们就不玩了。
    看看你翻译得是否正确:
    Give me the money. /Give the money to me.
    Yesterday, I went shopping. /I went shopping yesterday. He is my friend. /He is a friend of mine.
    It’s not important to me. /As for me, it’s not important.
    We will stop playing if it rains. /If it rains, we will stop playing.
    这些句子在英语中都是有两个答案的,你是否只写了一种?
    著有《布莱森英语简史》的比尔· 布莱森 如此评价英语:英语有一个引以为豪的特点,那就是不存在指令性的权威,具有随意的民主性、极大的灵活性和适应性,但同时也变得复杂而没有指向性,让人迷惑不解。简而言之,就是麻烦!
    英语难学,首先难在双重标准这个麻烦上。英语太灵活了,不像汉语一般都有统一的标准、固定语序。英语句子的各个成分随时可能换位,语序多变,这对于习惯固定语序的汉语人是一个很大的挑战。
    英语的双重标准有哪些呢?定语、状语的位置有两种,名词所有格有两种,SVOO 的句型有两种,时间表达有两种,定语从句分限制和非限制两种,等等。
    双重标准并非简单地多背就能解决,学习难度系数的提升是几何级的。比如,冠词语法你可能学过无数次,但使用的时候还是会迷惑:应该用the、a、an,还是什么都不用?
    心理学有一条“手表定律”,当你有一只手表时可以确定时间,法可依。事实上,双重标准正是英语思维的体现,当你破解了双重标准,也就窥探到了它的秘密。
    不过,双重标准并不是英语特有的现象,汉语也有两种表达共存的现象,比如“12 点50 分”和“差10 分1 点”,“给我钱”和“把钱给我”,两种表达的区别如表1–1。
    表1-1 两种表达的区别
    12点50分 正常的时间表达
    差10分1点强调离1点还有多长时间
    给我钱强调给“我”而不是给别人
    把钱给我强调给我“钱”而不是给我别的东西 感受到了吗?双重标准是为了表达不同的强调内容,“差几分几点”这种表达,重要的是前面几分钟,如果我们1 点上课,我问你“几点了”,你可能直接说“差10 分1 点”,因为这时我们的关注点是还有几分钟到1 点,而不是12 点过了多少分。双宾语的两种表达也是强调内容不同,“给我钱”的**是给“我”而不是给别人,“把钱给我”的**是给我“钱”而不是给我别的东西。
    理解了汉语的双重标准,就能明白英语的用意了。因为出发点是相同的,都是为了把强调的内容放在前面。one fifty-eight 表达“1 :58”,two to two 表达“差2 分2 点”a ;Give me that. 表达“给我那个”,Give that to me. 表达“把那个给我”b,二者的表达**不同。
    但是当你有两只手表时反而无法确定时间。英语语法的规则和例外就像两只手表,让汉语人大脑非常纠结,不知道应该相信谁。要让汉语人大脑接受英语,先要破解掉双重标准,让英语只有一块“手表”,有英语的难学在于,汉语中两种表达共存的现象比较少,而英语的两种表达随处可见。这就是我说英语“势利眼”的原因。英语人讲话会根据表达**的不同调整语序,时刻注意把**放在前面。
    而句子的“**”并不是固定不变的,比如在正常句子中“主谓宾”是主角,状语是配角,自然是“主谓宾”在前、状语在后;而在想强调某个成分时,状语可能变成主角,“主谓宾”反倒被挤成了配角,这时状语就又跑到前面来了,比如I went shopping yesterday 是正常情况,I went shopping 在前面;而Yesterday I went shopping 是强调状语,Yesterday 在前面。学会这种“势利”,我们才能更好地使用英语。 第二节 英语的正常语序
    势利的英语看重**的表达,英语的世界因此被分成了正常情况和强调情况两种模式,我们先来看正常的语序。
    Happy birthday to you. 祝你生日快乐。
    I like summer the most. 我*喜欢夏天。
    She left very quickly. 她很快地离开了。
    You look pretty in this dress. 你穿这件裙子很好看。
    I have had roast duck in Beijing five years ago. 我五年前在北京吃过烤鸭。
    这些正常的英语句子有什么特点呢?用汉语人大脑看它们就变得不正常。汉语说“祝你生日快乐”,英语说“生日快乐祝你”;汉语说“我*喜欢夏天”,英语说“我喜欢夏天*”;汉语说“她很快地离
    开了”,英语说“她离开了很快地”;汉语说“你穿这件裙子很好看”,英语说“你很好看穿这件裙子”;汉语说“我五年前在北京吃过烤鸭”,
    英语说“我吃过烤鸭在北京五年前”。这样和汉语的语序相反。地铁、
    机场、银行到处都有:
    汉语说:开门请当心。
    英语说:Mind your step when the door is opened.
    汉语说:坐下时请系好**带。
    英语说:Fasten the seatbelt while seated.
    汉语说:如厕请您锁好门。
    英语说:Please lock the door for your convenience.
    汉语说:请在黄线外等候。
    英语说:Please step behind the yellow line.
    汉语说:车未停稳,请勿上下。
    英语说:Never get on or off the bus before it comes to a standstill.
    发现了吗?英语人说句子,务必把核心信息*先说出来。
    英语语法普遍存在双重标准,英语的正常语序又和汉语语序相反,这两点使得汉语人学英语困难重重,如何解决这两个问题呢?
    学会英语人“势利眼”的毛病,势利眼见利忘义、没有忠诚、只看利益,英语也是这样,只不过看的不是利益,而是重要性,谁重要就先说谁(重要先说)。不同的句子有不同的标准,正常的句子主干重要,因为信息量大;强调的句子强调内容重要,因为它们是句子的焦点。相应地,势利眼的英语也分为两种模式:正常表达抓主干,强调表达抓**。
    让重要内容尽量占据英语句子前面的**位置,这就是英语的总原则。
    目录
    英语学不好,问题在大脑……001 上篇 势利眼……011 Chapter 01 **章 英语就是势利眼……016 **节 势利眼产生双重标准……016 第二节 英语的正常语序……019 第三节 打造势利眼……021 Chapter 02 第二章 句式的势利眼……029 **节 陈述句……030 第二节 祈使句……037 第三节 感叹句……042 第四节 疑问句……044 Chapter 03 第三章 状语的势利眼(1):后置状语……072 **节 状语的默认位置……073 第二节 四种句式 后置状语……076 第三节 后置状语产生的特殊句……083 第四节 后置状语排位……091 Chapter 04 第四章 状语的势利眼(2):前置状语……103 **节 抢镜的状语……103 第二节 影响句意的状语……106 第三节 向动词靠近的状语……108 第四节 拥挤的状语……111 Chapter 05 第五章 定语的势利眼……115 **节 后置定语……115 第二节 前置定语……120 第三节 前置定语与后置定语的PK 战……122 第四节 前置定语的排序……130 Chapter 06 第六章 名词所有格的势利眼……136 **节 两种所有格PK……137 第二节 双重所有格……142 第三节 名词所有格的范围……143 Chapter 07 第七章 势利眼解决其余问题……148 **节 交流与行文的势利眼……148 第二节 势利眼影响其余语法……150 第三节 势利眼的好处……156 下篇 制服控……163 Chapter 8 第八章 英语就是“制服控”……167 **节 错句的罪魁祸首……167 第二节 打造制服控……169 Chapter 9 第九章 给句子穿制服……171 **节 英语人只使用五种句型……171 第二节 不同句式有所区分……185 Chapter 10 第十章 给单词穿制服……194 **节 表明语法身份……194 第二节 词类势力范围严格……196 第三节 表明词性……200 Chapter 11 第十一章 提高表达力:并列成分……209 Chapter 12 第十二章 提高表达力:复合句……220 **节 复合句的种类……222 第二节 复合句的好处……238 Chapter 13 第十三章 提高表达力:并列句……247 **节 并列句的种类……248 第二节 并列句的好处……252 第三节 并列句的标记……255 Chapter 14 第十四章 从复合句回到简单句……259 **节 非谓语动词的产生……261 第二节 非谓语动词的时态……262 第三节 非谓语动词的势力范围……269 第四节 非谓语动词的主语……271 第五节 非谓语动词的例外……277 Chapter 15 第十五章 制服控与势利眼解决的语法……284 **节 否定转移……284 第二节 or not 的位置……286 第三节 形式主语句与形式宾语句……286 第四节 强调句……292 第五节 倒装句……296 Chapter 16 第十六章 制服控的好处……311 **节 句型、句式的好处……311 第二节 词形的好处……312 第三节 势利眼与制服控的效果……315 第四节 锦囊……319 后记……322 参考书目……323

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外