您好,欢迎光临有路网!
国际商务合同翻译教程(第四版)
QQ咨询:
有路璐璐:

国际商务合同翻译教程(第四版)

  • 作者:兰天
  • 出版社:东北财经大学出版社
  • ISBN:9787565434051
  • 出版日期:2019年01月01日
  • 页数:314
  • 定价:¥42.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    国际商务合同翻译教程(第4版)》介绍了国际商务合同中的语言特点,合同写作的语言技巧,英文合同的用词及措辞的特点,法律条款中的句子结构,合同具体条款的翻译和合同句子的双语转化翻译技巧,同时提供了16种国际商务合同翻译和谈判中较为流行的合同样本。
      《国际商务合同翻译教程(第4版)》主要适用于外经、外贸以及法学专业高校师生、涉外企业管理人员、涉外律师及司法人员、涉外合同的谈判人员、翻译工作者以及其他从事国际商务交流的人士;同时,教材的编写和设计还针对在校的具有英语四级水平以上的各专业本科或硕士学生或具有相当英语水平的其他专业人员,旨在提高他们英语合同及其法律文件起草与翻译的基本技能和业务水平。
    目录
    Part One 基础篇 Learning Basics
    Unit One国际商务合同的基础知识 Basic Knowledge of International Business Contracts
    1.1 合同的基本概念 Basic Concept of Contracts
    1.2 合同的分类 Classifications of Contracts
    1.3 国际商务合同的特征 Main Features ofInternational Business Contracts
    1.4 国际商务合同的种类 Categories of International Business Contracts
    Unit Two国际商务合同的语言特征 Language Features in the International Business Contracts
    2.1 使用正式的法律用词 Big Words Used
    2.2 同义词使用 Synonyms Used
    2.3 选词准确 Picking up the Right Words
    Exercises
    Unit Three国际商务合同的结构 Contract Structures
    3.1 合同的前言 Preamble of a Contract
    3.2 合同的正文 Main Body of a Contract
    3.3 合同的结尾 Final Clauses
    3.4 合同结构概述 Conclusion of the Contract Structures
    Exercises
    Unit Four符合合同文体的规范用词及用语 Words & Expressions Following Contractual Norms
    4.1 特殊副词 Special Adverbs
    4.2 法律词汇 “Shall”Legal Term“Shall”
    4.3 “系指”定义词 Defining Words
    4.4 专用词汇 Terminology
    4.5 其他特定用语 Other Specific Phrases
    4.6 拉丁文��应用 Latin Words
    Exercises
    Unit Five合同句子的翻译 Sentence Translation in Contracts
    5.1 合同翻译的准则 The PrinciPles Contract Translation
    5.2 句子的翻译技巧 The Techniques of Sentence Translation
    5.3 被动语态的翻译 Translation of Passive Voice
    5.4 从句的翻译 Translation of Clauses
    Exercises

    Part Two 实践篇 Practical Skills
    Unit Six进出口货物买卖合同 Import and Export Goods Contract
    6.1 售货合同(1) Sales Contract(1)
    6.2 售货确认书 Sales Confirmation
    6.3 售货合同(2) Sales Contraet(2)
    6.4 购货合同 Purchase Agreement
    Exercises
    Unit Seven包销协议 Offtake Agreement
    Exercises
    Unit Eight**代理协议 Sole Agency Agreement
    Exercises
    Unit Nine雇佣合同 Employment Contract
    9.1 雇佣合同(1) Employment C0ntraet(1)
    9.2 雇佣合同(2) Employment Contract(2)
    9.3 实习协议 Internship Agreement
    9.4 不支付报酬的实习协议 Unpaid Internship Agreement
    Exercises
    Unit Ten技术转让和设备材料进口合同 Contract for Technology Transfer and Importation of Equipment Materials
    Exercises
    Unit Eleven国际商标许可合同 Agreement for Trademark Licence
    Exercises
    Unit Twelve股权转让协议 Agreement for the Transfer of Shares
    Exercises
    Unit Thirteen关于马来西亚A项目的三方合作协议 Tripartite Cooperation Agreement in relation to Project A,Malaysia
    Exercises
    Unit Fou rteen国际借贷合同 Agreement for International Loan
    Exercises
    Unit Fifteen第三方监管账户协议 Escrow Account Agreement
    Exercises
    Unit Sixteen保密协议 Nondisclosure Agreement
    Exercises

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外