《汤姆·索亚历险记(全译本)》:
**章
“汤姆!”
没有回答。
“汤姆!”
没有回答。
“真搞不懂,这孩子是怎么回事?喂,汤姆,我在喊你!”
没有回答。
老太太将她的眼镜向下拉了拉,越过镜片,眼睛将房间环顾了一下;接着又将眼镜向上扶了扶,穿过镜片下面东张西望。她搜索例如一个小孩子那样小得不起眼的东西,很少或者说从不透过镜片去找。这副眼镜是她心爱之宝,也是她内心引以为自豪的宠物,佩戴它是因为想显示出“神气”,并非是因为要使用——即使是戴上一副炉罩她也能同样看得不差毫厘。在一段时间里她有些弄不清楚,继而她又问话了,即便不称之为恶声恶气的,可嗓门也是出奇地大,甚至连家具都能听得一字不差:
“好啊,你听仔细,如果让我给抓着了,我就——”
她的话还未结束,由于此时的她正弓着腰在床下面用扫帚胡乱挥舞着——所以每挥舞一下,她都得停一会儿喘喘气。她的战果除了那只猫。没挥舞出第二件。
“这一生我还从来没碰到过这样的孩子!”
她来到门口,在开着的门那儿站立着,向外面那个园子里寻找着,西红柿蔓和野草是园子里仅有的植物。没看见汤姆。因而她提高了声音,寻找了个能让音量传得更远点的方位,叫道:
“喂——汤姆!”
背后传出细小的动静,一个小孩的贴身短上衣的衣襟刚好被扭过身子的她一下子抓到了手里,使他跑不了。
“好啊!我早该猜到你会藏在那小屋子里,在那儿做什么呢,你?”
“没做什么。”
“没做什么!看看你那双手,再看看你那张嘴。那东西是什么?”
“我不清楚,姨妈。”
“哼,我清楚。是果酱——没错,肯定是它。我已经对你说过不下四十回了,如果你再碰这果酱,我就扒你的皮。把那鞭子给我。”
鞭子已经高举在空中,浩劫就要来了——
“哎!姨妈,你看你后面。”
老太太猛地扭过身子,掀起她的裙子以免发生危险。就在这一瞬间,孩子跑出去了,爬上那很高的木板篱笆墙,随即翻过去,逃之天天了。
他的波莉姨妈吓了一跳,出了一会儿神,*后笑了起来。“这可恶的小子,为什么我总是不能留个心眼?虽然这招已经骗过我很多次了,但直到现在我仍无法学会去防备他。老家伙是世界上头号大笨蛋。老狗学不会新招术,这句谚语对极了。但是老天啊,他在两天之内玩的招数从不会重样,下一步他又要玩哪一种招数你又如何能清楚呢?看样子他脑子里有谱:明白戏耍我多长时间而让我不会生气;他同样清楚:只要千方百计弄个办法解解我的气,或是能让我开心地笑起来,我也就无法硬起心肠去狠揍他,那么所有的错又都消失得不见影踪了。老天保佑,我对这孩子没能尽到我应尽的职责,这是实话实说。圣经上讲得有道理,拿不起棍子,孩子会被宠坏。我心知肚明:我犯下了不可饶恕的错,不仅不利于他,也苦了我自己。这孩子满脑子坏主意,但是老天啊!他是我去世的姐姐的遗孤呀,让人怜惜的小孩子,让我去打他。无论如何我也下不了手。每次我饶过他之后,我的内心都非常地不好受;但每次我打过他,我的心几乎要成碎片啦。唉,就这样吧。圣经上说只要是女人生育抚养的男人命都短,还祸事不断;我寻思着跟这想必也差不到哪儿去。这下半天他肯定不上课。明天我要好好地给他一顿教训,一定让他千活。他*怕的就是千活啦,如果让他在礼拜六,在其他的小孩都在过假期的时间千活儿,那会把他难为死的;但不管怎样我也要对这个孩子尽点职责啊。不然的话,这孩子可要被我给耽误了。”
汤姆真的没上课,玩得非常愉快。回家后、在吃晚饭前,刚好来得及帮那个黑孩子杰姆准备明天要用的木柴,劈好引火柴——*起码是来得及向杰姆讲他的探险活动;杰姆听着的同时,已将手边四分之三的活儿都千完了。汤姆的弟弟锡德(实际上是堂弟)此刻已把他的那份活儿也千完了(将劈柴碎屑收拾好)。他是个不善言辞的孩子,那些喜欢探险惹是生非的缺点在他身上找不到。
……