1.二十世纪全球百大同志文学评选榜首,梦幻再现。诺贝尔文学奖得主托马斯·曼**的中篇作品,蔓延着古希腊埃斯库罗斯式的古典悲剧,被称为“世上唯美的情诗译成的散文”。 2. 1971年,意大利**导演卢奇诺·维斯康蒂将小说改变成电影,揽获“英国电影和电视艺术学院奖电影奖”四项大奖,戛纳25周年纪念大奖,提名奥斯卡。 3.德文原版翻译,100周年纪念版。包含《魂断威尼斯》德国科隆大学德语文学硕士姬健梅译;《特利斯坦》**翻译家傅惟慈老师译作。美国加州大学比较文学研究所博士,纪大伟导读作序。 4. 该小说在世界范围内被翻译成为50余种语言,受到各国读者好评。 《国际先驱论坛报》、《文学评论》杂志、诺贝尔文学奖得主福克纳 倾情**