您好,欢迎光临有路网!
第六届鲁迅文学奖获奖作品集?文学翻译卷(精) 作品基本代表了2010-2013年文学翻译的最高成就,���们是陈众议、白庚胜、刘宪平、刘学慧、刘雪岚、吴岳添、陈正发、张冲、罗国祥、罗选民、袁伟。 
QQ咨询:
有路璐璐:

第六届鲁迅文学奖获奖作品集?文学翻译卷(精) 作品基本代表了2010-2013年文学翻译的最高成就,它们是陈众议、白庚胜、刘宪平、刘学慧、刘雪岚、吴岳添、陈正发、张冲、罗国祥、罗选民、袁伟。 

  • 作者:中国作家协会鲁迅文学奖评奖办公室
  • 出版社:作家出版社
  • ISBN:9787506375498
  • 出版日期:2014年09月01日
  • 页数:303
  • 定价:¥60.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    此书为第六届鲁迅文学奖获奖作品集文学翻译卷。此次获奖的作品基本代表了2010-2013年文学翻译的*高成就,它们是《人民的风》埃尔南德斯(西班牙),西译汉,译者赵振江;《布罗岱克的报告》菲利普克洛代尔(法国),法译汉,译者刘方;《有色人民——回忆录》小亨利路易斯盖茨(美国),英译汉,译者王家湘;《上海,远在何方?》乌尔苏拉克莱谢尔(德国),德译汉,译者韩瑞祥。
    文章节选
    人民的风(节选)(1937)
    目录
    1.挽歌一 2.我坐在死者的尸体上 3.人民的风席卷着我 4.拉犁的儿童 5.胆小鬼 7.我们的青年永垂不朽 8.我召唤青年 9.请关注这呼声 15.灰色的墨索里尼 18.快乐的誓言 20.战火 23.热情之花 25.曼萨纳雷斯河的力量
    1 挽歌之一
    致诗人费德里科加西亚洛尔卡
    死神手持生锈的扎枪,身着炮衣,行走在荒原上,在苦涩的雨水中播种骷髅,而人,在培植根和希望。
    田陌碧绿一片,什么样的天气将欢乐压扁?太阳使血液腐烂,使它布满了埋伏并生出了黑暗中的黑暗。
    痛苦和它的斗蓬又一次见证了我们的相逢。我泪如雨下,又一次走进了哭泣的胡同。 我总是看见自己置身于这倒流的苦涩的阴影,它是用眼睛和肠线揉成,入口处有一盏挣扎的油灯和一串愤怒的心灵。
    我想痛哭,在一口井中,在水、抽泣和心灵的同一条陌生的根中:那里无人看得见我的声音和目光,无人看见我泪水的踪影。
    我缓缓地进入,缓缓地低下头,心灵在缓缓地撕扯着我,在吉他旁,缓缓地愁苦地再次哭出我的哀歌。 在所有逝者的哀歌中,我没有忘却任何一个回声,哭泣的手会选取一个,因为它更强烈地回荡在我的心灵。
    费德里科加西亚,昨天还这样称呼:现在却化作了尘土。昨天还拥有沐浴着阳光的天空,今天只有绊根草下的坟坑。
    何等辉煌!你曾何等辉煌而如今却变成这样!你从齿间抽取的动人的欢畅,曾使立柱和胸针荡漾,如今你多么悲伤,只想要棺椁的天堂。
    身穿骨架的衣裳,睡得像灌了铅一样,装备着冷漠和尊敬,我在看你的��宇间是否浮出现我的脸庞。 你雄鸽的生命被掠走,它曾让窗口和天空萦绕着泡沫和咕咕的叫声,刮走岁月的风宛如羽毛的奔腾。 ***的苹果蛀虫对你的汁液无可奈何,蛆虫的舌头对你的死无可奈何,为了将残暴的健康赋予那弱小的苹果苹果树将选择你的骨骼。
    你的唾液失明的源泉,雌鸽之子,夜莺和橄榄树之孙:只要是大地去而复返,你永远是千日红的夫君,忍冬花强壮的父亲。
    死是多么简单:多么简单但又是何等不公的莽撞!它不晓得谨慎行事,它的利刃总是乱砍在人们*想不到的地方。
    你,*坚固的建筑,倒塌了,你,飞得*高的雄鹰,跌落了,你,*响亮的吼声,沉默了,沉默,**的沉默。
    你快乐的石榴树的血,像残酷的铁锤一样,砸向那致命地逮捕你的人。唾液和镰刀落在他前额的污痕上。
    一位诗人逝去,创作受了伤并挣扎在心坎上。宇宙冷汗的颤抖,死神的光芒,使高山与河流的子宫可怕地摇晃。
    我看到眼睛不曾干枯的森林,听到村镇的叹息和山谷的哀鸣,泪水与披风的林荫大道:卷着落叶的旋风,丧服接着丧服和丧服,哭声连着哭声和哭声。
    你的骨骼不会被蜜汁的火山和蜂巢的雷声拖走或吹散,编织成的、温柔的、苦涩的诗人,沐浴亲吻的温暖,你会在长长的两串匕首中间,感到长长的爱情、死亡和火焰。
    为了将死去的你陪伴,在天地的各个角落里布满和谐的乐队,蓝色颤抖地闪电。冰雹般的响板,短笛、手鼓和吉卜赛人的营盘,黄蜂和提琴的呼啸声,吉他和钢琴的暴雨狂风,长号和短号突然迸发的啼鸣。
    但胜过这一切的是寂静。
    在荒凉的的死亡里寂寞、孤独、落满灰尘的舌头像一扇门嘭的一声封闭了你的呼吸。
    我似乎在漫步,与你我的影子为伴沿着铺满寂静的土地,那里的柏树更喜欢阴暗。
    你的挣扎像绞刑架的镔铁围绕着我的喉咙我在品尝你葬礼的苦酒。你知道,费德里科加西亚洛尔卡,每天都有人在死亡,我就是这样。
    ……
    目录
    发挥评奖助推文学繁荣的积极作用(代序) 李冰
    第六届鲁迅文学奖文学翻译奖评奖委员会
    第六届鲁迅文学奖文学翻译奖获奖译作名单
    获奖译作《人民的风》译者赵振江
    赵振江简介
    获奖感言 赵振江
    人民的风 (西班牙)米格尔埃尔南德斯著 赵振江译
    获奖译作《布罗岱克的报告》译者刘方
    刘方简介
    获奖感言 刘方
    布罗岱克的报告(存目) (法国)菲利普克洛代尔著刘方译
    获奖译作《有色人民——回忆录》译者王家湘
    王家湘简介
    获奖感言 王家湘
    有色人民——回忆录(节选) (美国)小亨利路易斯盖茨著王家湘译
    获奖译作《上海,远在何方?》译者韩瑞祥
    韩瑞祥简介
    获奖感言 韩瑞祥
    上海,远在何方?(节选) (德国)乌尔苏拉克莱谢尔著韩瑞祥译
    编辑推荐语
    作家出版社隆重推出
    *****别文学大奖
    *权威选本
    中国作家协会**授权
    代表2010-2013年度中国文学成就和荣誉
    值得阅读与珍藏

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外