您好,欢迎光临有路网!
商务现场口译(教师用书)
QQ咨询:
有路璐璐:

商务现场口译(教师用书)

  • 作者:徐小贞 赵敏懿 刘建珠
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787560064062
  • 出版日期:2007年01月01日
  • 页数:272
  • 定价:¥24.90
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    “高职高专商务英语实践系列教材”以全新的视角实践了商务与英语一体化、教学与评估一体化的教学理念.是一套具有国际视野和中国特色的教材。本教材充分体现了高职高专商务英语专业“以实践为核心.以英语为主线。以商务为背景”的教学模式,引入多元化教学评估体系,全英文编写,**培养学生的商务实践能力。
    《商务现场口译》是一本训练学生进行初级英汉和汉英口译的教材,有如下特点:
    内容丰富:每单元包括口译技巧、常用表达、文化背景知识、商务沟通技巧以及多种实训练习,体现知识性、实用性和可操作性。
    模式新颖:按照译前准备、现场口译、译后评估三个阶段安排教学.将不同的商务主题与实用的口译技巧相结合。
    注重评估:设计师生协同评估、小组互评和学生自评活动,巩固训练效果采用多元化、 立体化的评估方式.切实提高学生的实践能力。
    教师用书提供学生用书的练习答案和MP3的录音文本,其突出特点在于每个单元均配有真实的口译笔记范例。
    文章节选
    Play the CD of Text A again. Ask the students to catch more details and improve their noteswhile listening. Then have the students retell the speech in their own words with the help oftheir notes.Play the CD of Text A again paragraph by paragraph, ask the students to interpret during thepauses with the help of their notes. Choose some students as representatives to do it in class.When the students have finished, give the reference notes and target text.
    Thank you for that kind introduction, Mr. Chairman. I'm very pleased to be able to talkto you today about changes in the four sales areas and how your company can benefit fromthese changes. If you have any questions during my talk, please stop me and ask.
    The main thing I want to say is that all companies must be ready for continuous change,and prepared to meet those changes.
    If you look at the screen, you can see the changes in our sales composition over the lastten years. The left side shows the four major sales areas: industrial machinery, robots,computers and, at the bottom home appliances. As you can see on the graph, the percentageof sales in two areas, namely, industrial machinery and home appliances, has decreasedsince 2003.
    For example, if you look on the right, you can see industrial machinery sales havedecreased from 39 to 29 percent and home appliances have declined from 42 to 28 percent.On the other hand, sales of robots and computers have increased. The rise in robot sales hasbeen especially sharp. Here is 2003:4 percent; 2004:9 percent; 2005:16 percent.
    随着经济活动日趋全球化,中国的国际地位日益提高,不同经济、政治、文化背景的交往**广泛,国际间多层面、多目标、多方式的交流也非常活跃,商务现场口译人才在国际交往和交流中的作用日趋重要。今天,我国对外开放正在不断地向更深、更广的领域拓展,这些趋势都对商务英语人才的素质提出了更高的要求,对商务英语的专业教学提出了更严峻的挑战。我们迫切需要培养一大批既通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际,又掌握口译技巧的商务口译人才。《商务现场口译》旨在为全国的经贸发展培养出更多合格的商务口译人才,以满足不断扩大的市场需求。
    目前,对我国的高职高专英语教育而言,全面推进素质教育是改革的根本任务,而在素质教育实施过程中,构建符合素质教育要求的新的教育课程体系,已成为素质教育实施的核心。其中,如何适应课程改革发展的需要,建立既符合素质教育要求,又能促进学生成长、教师发展、学校教学质量提高的教育评估体系,已成为课程改革中的一项重要任务。特别是在加入WTO 以后,中国高职高专教育体制的国际化已不可避免。在这样的背景下,我们在原有教学经验的基础上,主动与国际接轨,积极引进了英国**职业资格证书体系(NVQ)中科学的教学指导思想和先进、实用的育人理念,在教学中切实实行以学生为**的教学方法,重在过程的教学评估,强调核心技能的素质教育实践,*终编写了这本教材。
    本教材是由广东省教育厅牵头,与英国文化委员会合作开发而成,是广东省高校实施的中英合作项目--新世纪广东省高等教育教学改革工作项目的成果之一。该教材引进了英国职业教育NVQ体系中的先进理念,结合了中国经贸发展与职业的实际需要,以全新的体例开创了我国高职商务英语专业教材编写的先河,**创建了评估与教学融为一体的教学模式。
    目录
    Introduction(绪论)
    Unit 1
    ProtocoI Routine(迎来送往)
    Long—term Preparation(长期准备)
    Unit 2
    Ceremonial Address(礼仪致辞)
    Short—term Preparation(短期准备)
    Unit 3
    Dinner Party(晚宴聚会)
    Active Listening(积极听入)
    Unit 4
    Business TraveI(商务旅行)
    Discourse Analyzing(语篇分析)
    Unit 5
    Business Interview(商务访谈)
    NoteTaking(Ⅰ)(口译笔记1)
    Unit 6
    Business Advertisements(商务广告)
    NoteTaking(Ⅱ)(口译笔记2)
    Unit 7
    Business Presentations(商务陈述)
    Note Taking(Ⅲ)(口译笔记3)
    Unit 8
    Enterprise Introduction(企业介绍)
    Retelling(复述)
    Unit 9
    Enterprise Culture(企业文化)
    Public Speaking(公开演讲)
    Unit 10
    Marketing&Promotion(市场营销)
    Paraphrasing(一句多译)
    Unit 11
    Business Negotiation(商务谈判)
    Figures Interpreting (数字口译)
    Unit 12
    Business Meeting(商务会议)
    Idioms Interpreting(成语口译)
    Unit 13
    Investment&Profits(投资利润)
    Fuzzy Interpretation(Ⅰ)(模糊表达1)
    Unit 14
    Business Policy(商务政策)
    Fuzzy Interpretation(Ⅱ)(模糊表达2)
    Unit 15
    International Exhibition(国际会展)
    Fuzzy Interpretation(Ⅲ)(模糊表达3)
    Unit 16
    Public Relations(公共关系)
    Sight interpreting《视译练习)
    Unit 17
    Business Strategy(商务策略)
    Shadowing(影子跟读)
    Unit 18
    Transportation & Logistics(交通物流)
    Quality Assessment (质量评估)
    ……

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外