一、本教材适应了我国高等教育国际化大发展的需要 本教材主要以英文编写,以适应我国大学教育国际化大发展的需要。同时,对于书中重要标题、内容和关键词汇,辅以必要的中文解释或总结。这种编写方法既关注每一个知识点的细节,又考虑了全局,不仅有助于读者对于基础知识和专业英语词汇的深刻理解,也有助于读者对整个课程知识结构和框架的把握,既见树木,又见森林。 二、本教材内容完整,结构合理 本教材以国际贸易活动的时间顺序为轴,依次阐述“国际贸易的准备工作”、“国际贸易合同的谈判和订立”、“国际贸易合同的履行”三个阶段中国际贸易实务的基础知识、基本技能和注意事项,其具体内容涵盖了国际贸易条约、惯例、合同的磋商及应当注意的问题、合同的履行等,并采用案例分析、条款讲解、逐步分析等方法,突出**,注重知识结构和框架的合理性。 三、本教材内容与时俱进 1.在介绍国际贸易的法律体系时,本教材从整体上介绍了目前为止有关国际贸易的国际条约、国际贸易惯例和我国相关法律法规的*新状态(效力)及其适用范围,为国际贸易从业者提供*新*有效的指引。 2.在阐述如何取得对外贸易经营者资格及如何申领进出口配额和许可证方面,本教材介绍了