您好,欢迎光临有路网!
纺织品外贸实务英语(第2版)
QQ咨询:
有路璐璐:

纺织品外贸实务英语(第2版)

  • 作者:徐华 包振华
  • 出版社:中国纺织出版社
  • ISBN:9787506496537
  • 出版日期:2013年05月01日
  • 页数:386
  • 定价:¥52.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书以纺织品对外贸易为对象,以纺织品合同条款为基础,以国际贸易惯例为依据,比较全面地介绍了纺织品对外贸易的基本理论和相关知识、纺织品外贸中常用的英语专业词汇。全书共分10章,包括纺织品外贸基础,纺织品的品质、数量和包装条款,国际贸易术语,进出口商品的价格,国际货物运输,国际货物运输保险,国际结算,纺织品检验与商品检验条款,贸易争端的解决,国际货物买卖合同的商订与履行。相关章节附有配套的合同样本、主要单据样本、重难点解释以及主要词汇,书后附有单证常用(缩)语和词组、中国及世界主要港口、托收统一规则(URC522)及跟单信用证统一惯例(UCP600)等,供学习者参考。
    本书可作为本科国际经济与贸易专业、纺织品检验与贸易专业以及与纺织贸易相关专业的专业英语教材,也可作为高职高专纺织品检验与贸易专业学生的专业英语教材,同时,可供从事纺织品外贸业务的从业人员使用。 纺织品外贸实务英语-(第2版)_徐华,包振华 编_中国纺织出版社_
    目录
    CHAPTER ONE BASIS OF TEXTILES FOREIGN TRADE / 纺织品外贸基础
    Section One Classification of Textile Materials / 纺织材料的分类
    I. Textile Fiber and Its Classification / 纺织纤维及其分类
    II. Classification of Yarn / 纱线的分类
    III. Classification of Fabric / 织物的分类
    Section Two Technical Indexes of Textiles and Conventional Units in
    Foreign Trade/
    纺织品的技术指标及外贸常用单位
    I. Main Technical Indexes of Yarn / 纱线的主要技术指标
    II. Main Technical Indexes of Fabric / 织物的主要技术指标
    III. Conventional Units in International Trade / 国际贸易常用单位
    IV. Conversion of Metric Units and British Units in Textiles Trade
    /
    纺织品贸易中常用公制、英制单位换算
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER TWO CLAUSES OF QUALITY, QUANTITY AND PACKING
    FOR TEXTILES / 纺织品的品质、数量和包装条款
    Section One Requirements of Quality and Quantity of Textile
    Material and
    Related Contract Clauses / 纺织材料的品质、数量要求及合同条款
    I. Requirements of Quality and Quantity of Raw Cotton for Import
    and Export/ 原棉进出口的品质及数量要求
    II. Requirements of Quality and Quantity of Wool Import and Export
    /
    羊毛纤维进出口的品质及数量要求
    III. Requirements of Quality and Quantity of Silk /
    生丝的品质及数量要求
    IV. Requirements of Quality and Quantity of Man-made Fiber for
    Import and Export / 化学纤维进出口的品质及数量要求
    Section Two Requirements of Quality and Quantity of Textile Fabric
    and Related Contract Clauses/ 纺织面料的品质、数量要求及合同条款
    I. Expressions of Specification of Woven Fabric and Requirements of
    Quality / 机织面料的规格表示方法及品质要求
    II. Indication of Specification of Knitted Fabric / 针织面料的规格表示
    III. Requirements of Quality of Fabric Finishing /
    织物后整理的品质要求Section Three Packing of Textiles and Related Contract
    Clauses/ 纺织品的包装及合同条

    I. Importance of Commodities Packing / 商品包装的重要性
    II. Varieties of Packing and Choice of Packing Material /
    包装的种类和包装材料的选择
    III. Packing Methods and Clauses / 包装方式及包装条款
    IV. Product Code, Label and Hang-tag / 条码、标签及吊牌
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER THREE INTERNATIONAL TRADE TERMS / 国际贸易术语
    Section One International Trade Terms, Rules & Conventions and
    Incoterms 2010 /
    国际贸易术语、国际惯例及通则2010
    I. International Trade Terms / 国际贸易术语
    II. International Trade Rules and Conventions / 国际贸易惯例
    III. Incoterms / 国际贸易术语解释通则
    IV. Relative Terminology / 相关术语
    Section Two Rules for Sea and Inland waterway Transport /
    适用于海上和内陆水上运输的术语
    I. FOB — Free On Board / 船上交货 (……指定装运港)
    II. CFR — Cost and Freight / 成本加运费 (……指定目的港)
    III. CIF — Cost Insurance and Freight / 成本、保险费加运费
    (……指定目的港)
    IV. FAS — Free Alongside Ship / 船边交货 (……指定装运港)
    Section Three Rules for any Mode or Modes of Transport /
    适用于任何运输方式的术语
    I. FCA — Free Carrier/ 货交承运人 (……指定地点)
    II. CPT — Carriage Paid To / 运费付至(……指定目的地)
    III. CIP — Carriage And Insurance Paid To运费和保险费付至
    (……指定目的地)
    IV. EXW — Ex Works / 工厂交货(……指定地点)
    V. DAT — Delivered At Terminal / 运输终端交货 (……指定目的地)
    VI. DAP — Delivered At Place /目的地交货 (……指定目的地)
    VII. DDP — Delivered Duty Paid / 完税后交货 (……指定目的地)
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER FOUR PRICE OF IMPORT AND EXPORT GOODS /
    进出口商品的价格
    Section One Price Clauses / 价格条款
    I. Price Clauses in Contract of International Trade /
    国际贸易合同中的价格条款
    II. Principles and Methods of Pricing / 作价原则和方法
    III. Money of Account / 计价货币
    IV. Exchange Conversion of Money of Account / 计价货币的汇率折算
    V. Commission and Discount / 佣金与折扣
    Section Two Price Accounting of Export Goods / 出口商品的价格核算
    I. Price Formation / 价格构成
    II. Price Accounting of Export Goods / 出口货物的价格核算
    III. Export Quotation Accounting of Three Foreign Trade Terms
    /
    三种贸易术语的对外报价核算
    IV. Accounting of Export Counter Offer / 出口还价核算
    V. Conversion of Three Trade Terms / 三种贸易术语的换算
    Section Three Price Clauses in Sales Contract / 合同中的价格条款
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER FIVE INTERNATIONAL CARGO TRANSPORT /
    国际货物运输
    Section One Modes of Transport / 运输方式
    I. Marine Transport / 海洋运输
    II. Railway Transport / 铁路运输
    III. Air Transport / 航空运输
    IV. Container Transport / 集装箱运输
    V. International Multi-modal Transport / 国际多式联运
    VI. Land Bridge Transport / 大陆桥运输
    VII. Overland Common Points (OCP) / 内陆公共点
    VIII. Postal Transport / 邮包运输
    Section Two Shipment Clauses / 装运条款
    I. Time of Shipment / 装运时间
    II. Port of Shipment and Destination / 装运港和目的港
    III. Partial Shipment and Transshipment / 分批装运和转运
    IV. Detention and Despatch Clauses / 滞期与速遣条款
    Section Three Transport Documents / 运输单据
    I. Container Booking Note (CBN) / 集装箱货物托运单
    II. Ocean Bill of Lading (B/L) / 海运提单
    III. Documents Used in Container Transport—Combined Transport
    Document / 集装箱运输中使用的单据——联运单据
    IV. Air Waybill / 航空运输单据
    V. Railway Bills / 铁路运单
    VI. Packing List / 装箱单
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER SIX INTERNATIONAL CARGO TRANSPORTATION
    INSURANCE / 国际货物运输保险
    Section One Marine Cargo Transportation Insurance / 海上货物运输保险
    I. Marine Perils and Losses / 海上风险与损失
    II. Extraneous Risks and Losses / 外来风险和损失
    III. Expenses / 费用
    Section Two Risks Coverage for China Marine Cargo Transportation
    Insurance /
    我国海洋货物运输保险的险别
    I. Basic Risks Coverage for Marine Transportation / 海运基本险别
    II. Additional Risks Coverage for Marine Transportation /
    海运附加险别
    Section Three Overland, Air Transportation and Parcel Post
    Insurance /
    我国陆运、空运与邮包货物运输保险
    I. Overland Transportation Insurance / 陆运货物保险
    II. Air Transportation Cargo Insurance / 空运货物保险
    III. Parcel Post Insurance / 邮包运输保险
    Section Four Institute Cargo Clauses / 协会货物保险条款
    I. Institute Cargo Clause A / 协会货物A 条款
    II. Institute Cargo Clause B / 协会货物B条款
    III. Institute Cargo Clause C / 协会货物C 条款
    Section Five Practice of International Cargo Transportation
    Insurance /
    国际货物运输保险实务
    I. Choosing on Risks Coverage / 选择险别
    II. Cargo Transportation Insured Amount and Insurance Premium
    /
    货物运输投保金额及保险费
    III. Insurance Documents / 保险单据
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER SEVEN INTERNATIONAL PAYMENT/ 国际结算
    Section One International Payment and Instruments / 支付工具
    I. Draft/Bill of Exchange / 汇票
    II. Promissory Note / 本票
    III. Check/Cheque / 支票
    Section Two Means of International Settlements / 国际结算方式
    I. Remittance / 汇付
    II. Collection / 托收
    III. Letter of Credit (L/C) / 信用证
    IV. Factoring / 保理
    V. Letter of Guarantee (L/G) / 保函
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER EIGHT TEXTILES INSPECTION AND COMMODITY
    INSPECTION CLAUSES / 纺织品检验与商品检验条款
    Section One Main Inspection Agencies at Home and Abroad and
    Inspection Standards/
    国内外主要检验机构及检验标准
    I. Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s
    Republic of China / 中华人民共和国出入境检验检疫局
    II. Textiles Testing Office, Testing Technique Center on Industrial
    Raw Material, Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau
    / 上海出入境检验检疫局工业原材料检测技术**纺织品检测室
    III. Quality Supervision and Inspection Center of National Cotton
    Textiles /
    **棉纺织产品质量监督检验**
    IV. Testing & Adjusting Laboratory, Shanghai Institute of
    Technical Supervision for Textile Industry /
    上海市纺织工业技术监督所检测/校准实验室
    V. SGS-CSTC Standard Technical Service Ltd, Shanghai Brand /
    上海通标标准技术服务有限公司
    VI. Intertek Testing Services Ltd., Shanghai /
    上海天祥质量技术部服务有限公司
    VII. Merchandise Testing Laboratories Shanghai /
    上海申美商品检测有限公司
    VIII. Japan Synthetic Textile Inspection Institute Foundation
    Shanghai Kakon Apparel Test & Mending Co., Ltd. /
    日本化学纤维检查协会上海科恳服装检验修整有限公司
    IX. Japan Spinners Inspecting Foundation, Shanghai Office/
    日本纺织品检查协会上海试验**
    Section Two Inspection and Labelling of Green Textiles or
    Ecological Textiles /
    绿色纺织品或生态纺织品的检验与标志
    I. Meaning and Main Contents of Green Textiles or Ecological
    Textiles /
    绿色纺织品或生态纺织品的含义和主要内容
    II. Ecolabelling of Green Textiles / 绿色纺织品的生态标志
    III. Testing Items of Ecological Textiles / 生态纺织品的检验项目
    Section Three Commodity Inspection Clauses and Inspection
    Certificates /
    商检条款及商检证书
    I. Commodity Inspection Clauses / 商检条款
    II. Declaration Form on Export Commodity / 出境货物报检单
    III. Inspection Certificates / 商检证书
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER NINE SETTLEMENT OF INTERNATIONAL TRADE
    DISPUTES / 贸易争端的解决
    Section One Dispute / 争议
    I. Kinds of Disputes / 争议的种类
    II. Causes for Disputes / 产生争议的原因
    III. Ways of Solving Disputes / 解决争议的途径
    Section Two Claim / 索赔
    I. Claim and Claim Settlement / 索赔与理赔
    II. Claim Clauses in Sales Contract / 买卖合同中的索赔条款
    Section Three Force Majeure / 不可抗力
    I. Definition of Force Majeure and Its Confirmation /
    不可抗力的含义和认定
    II. Legal Consequence of Force Majeure / 不可抗力事件的法律后果
    III. Informing and Proving of Force Majeure Events /
    不可抗力事件的通知和证明
    IV. Force Majeure Clauses in Sales Contract / 买卖合同中的不可抗力条款
    Section Four Arbitration / 仲裁
    I. Form of Arbitration / 仲裁的形式
    II. Arbitration Organization / 仲裁机构
    III. Arbitration Agreement and Its Functions / 仲裁协议及其作用
    IV. Arbitration Clauses / 仲裁条款
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    CHAPTER TEN BUSINESS NEGOTIATION AND PERFORMANCE
    OF INTERNATIONAL SALES CONTRACTS /
    国际货物买卖合同的商订与履行
    Section One Conclusion of Contract / 合同的签订
    I. General Procedures in Business Negotiation / 磋商的一般程序
    II. Conclusion of Written Contract / 合同的签订
    III. Basic Contents of Written Contract / 合同的基本内容
    Section Two Implementing of Sales Contract / 进出口合同的履行
    I. Implementing of Export Contract / 出口合同的履行
    II. Implementing Import Contract / 进口合同的履行
    Section Three The Main Import & Export Documents /
    主要进出口单据
    New Words and Expressions
    Notes
    Thinking Points
    附录1 单证常用(缩)语和词组
    附录2 中国及世界主要港口
    附录3《托收统一规则》(URC522)(英文版)
    附录4《跟单信用证统一惯例》UCP600 (英文版)
    参考文献
    编辑推荐语
    本书自第1版面世以来,受到了广大读者的好评和喜爱。但自2007年以来,国际贸易规则在一定程度上作了重大修订,如2007年《UCP600》的使用、2011年《2010通则》的实施等,给从业人员带来了新的挑战。为使本书能与时俱进跟上国际贸易发展的形势,反映国际贸易的*前沿知识,作者及时修订了第1版中的相关内容,并对章节顺序进行了更为合理的调整,使之更符合纺织品对外贸易的工作流程。鉴于此,在编写第2版时,紧紧围绕纺织贸易这一主题,精心设计章节结构、合理编排章节顺序、精心组织素材内容,将外贸知识和纺织品专业知识有机地结合起来,使之能更好地反映纺织品外贸业务的基本内容,让读者能在较短的时间内掌握纺织品外贸的基本英语知识。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外