您好,欢迎光临有路网!
例解汉语常用词汇日译手册
QQ咨询:
有路璐璐:

例解汉语常用词汇日译手册

  • 作者:方爱乡
  • 出版社:大连理工大学出版社
  • ISBN:9787561175125
  • 出版日期:2013年03月01日
  • 页数:755
  • 定价:¥45.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    书主要参考《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》、日语能力测试N1、N2中的日语词汇和中日/日中词典、网络、新闻报刊,在常用、高频的基础词汇和实用词汇中,依据如下二点原则,**挑选了近2200个词条,约80万字。
      1、中日互译有难度词汇;
      2、日译多义词汇。
      如:
      【办】在日语里无相对应汉字,且该字在中文中释义很多,而我们日语学习者往往将其只简单理解为「する、やる」。而实际上可以翻译成多种日语解释。该书稿就列出了14种日语意思;
      【许】尽管在日语中也用于许可、许多等。但不用于赞许、许愿、或许等。本书稿举出了11种日语翻译例子;
      【行事】该词汇中日字形相同而词义相异,尤其应引起我们学习者高度重视。类似此类词汇本书稿有意丰富了其例句;
      【尴尬】因在日语里没有相对应的汉字与词汇,或许常常能将其理解为“気まずい、バツが悪い”,但根据中文中的前后意思可以翻译成很多种意思。也就是说日语的“困惑する、手につけようがない、どうかと思う、尋常でない、具合が悪い、どうしたらいいかわからない”等,都有可能就是尴尬的意思。
      【给力】这是一个不分层次广泛被高频使用的
    目录

    编者的话
    正文
    A
    B
    C
    D
    E
    F
    G
    H
    I
    J
    K
    L


    S
    T
    W
    X
    Y
    Z
    编辑推荐语
    本书具有以下几方面特点:
      1、收词常用,针对性强。
      本手册以2200个汉语常用词作为词条,它们从汉语词典、网络、报刊杂志等的常用、高频基础词汇、实用词汇中选出,并参考《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》、日语能力测试N1、N2中的日语词汇确定下来,充分体现出其常用特点。除重视词条的常用性外,还根据日语学习者学习、使用的难点,注意选择翻译有难度,日语有多种对应意义的词,使所收词汇具有较强的针对性。
      2、例句丰富,语料新颖。
      注重实际应用是本手册又一个特点。手册中的例句不仅数量较多,而且用法典型,语料鲜活、新颖,使用者不仅可以从中学习词汇的翻译及实际用法,还可同时了解社会、经济、文化知识。
      3、释义精当,翻译准确。
      对词条的释义,手册只取主要意义、常用意义,便于使用者掌握。手册的编写者为中日两国老中青日语教师,具有良好的语言素养和丰富的教学经验,这些可从例句中体现出来。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外