本书系统而全面地涵盖了国际主要商务活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际商务知识与商务英语翻译技能融为一体,目的在于帮助学习者通过系统的商务英语翻译的学习,掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本理论知识,熟悉各种各样的常用商务翻译术语和专业翻译规范、技巧,了解国际商务活动的人文背景以及具体操作规范及程序,从而提高从事对外商贸翻译的业务能力。
在本书编写过程中,我们参考了国内外*新的相关资料,尤其是本人在美国佐治亚大学法学院做博士后期间所收集的资料,本书同时也得到了国内一些在公司和合资企业工作的朋友们的大力支持。本书共十五单元,其中**单元至第三单元系统地介绍了企业在产品推广及宣传方面的翻译知识,包括商标广告、企业宣传和产品说明。第四单元至第八单元为商务专业领域翻译章节,细分为电子商务、商务名片、合同协议以及国际商法。在第九单元至第十五单元中,分别**介绍了常见的各类专项国际商务活动的翻译,包括:票据翻译:信用证翻译、旅游消费翻译、金融证券翻译、保险业务翻译、物流管理翻译和市场营销翻译。每章都由三部分组成:(1)译例研究。中译英、英译中全面展开,目的掌握**难点词汇、翻译要点;