您好,欢迎光临有路网!
鲁滨逊漂流记
QQ咨询:
有路璐璐:

鲁滨逊漂流记

  • 作者:(英)丹尼尔.笛福
  • 出版社:安徽师范大学出版社
  • ISBN:9787811411133
  • 出版日期:2011年05月01日
  • 页数:218
  • 定价:¥21.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作。据说,除了《圣经》之外,《鲁
    滨逊漂流记》是再版*多的一本书。该书被誉为英国文学史上的**部长
    篇小说,成为世界文学宝库中一部不朽的名著。
    青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。一日他怀着
    云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航
    海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,船上的人都葬身海
    底,唯有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到荒无人烟的岛上。
    一直到第28个年头一艘英国船来到该岛附近,鲁滨逊帮助船长制服了
    叛乱的水手,才返回英国。这时他父母双亡,鲁滨逊收回他巴西庄园的全
    部收益,并把一部分赠给那些帮助过他的人们。
    **章 航海
    第二章 遭遇海盗
    第三章 出逃
    第四章 种植园主人
    第五章 起航
    第六章 航船搁浅
    第七章 建造堡垒
    第八章 漂流日记
    第九章 种植谷物
    第十章 一次跨岛旅行
    第十一章 为生存忙碌
    第十二章 制作独船
    第十三章 我的发明设计
    第十四章 脚印
    第十五章 海边景观
    第十六章 独守着帐篷
    文章节选
    《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作。据说,除了《圣经》之外,《鲁
    滨逊漂流记》是再版*多的一本书。该书被誉为英国文学史上的**部长
    篇小说,成为世界文学宝库中一部不朽的名著。
    青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。一日他怀着
    云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航
    海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,船上的人都葬身海
    底,唯有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到荒无人烟的岛上。
    一直到第28个年头一艘英国船来到该岛附近,鲁滨逊帮助船长制服了
    叛乱的水手,才返回英国。这时他父母双亡,鲁滨逊收回他巴西庄园的全
    部收益,并把一部分赠给那些帮助过他的人们。
    **章 航海
    第二章 遭遇海盗
    第三章 出逃
    第四章 种植园主人
    第五章 起航
    第六章 航船搁浅
    第七章 建造堡垒
    第八章 漂流日记
    第九章 种植谷物
    第十章 一次跨岛旅行
    第十一章 为生存忙碌
    第十二章 制作独船
    第十三章 我的发明设计
    第十四章 脚印
    第十五章 海边景观
    第十六章 独守着帐篷
    第十七章 一条失事的小船
    第十八章 人类的声音
    第十九章 我给他起个名字叫星期五
    第二十章 制作另一只独船
    第二十一章 与野人战斗
    第二十二章 计划航行
    第二十三章 平叛
    第二十四章 夺得一艘大船
    第二十五章 寻回财产
    第二十六章 继续旅行
    第二十七章 重游故地
    1632年,我出生在约克城一个体面人家。我们不是当地人,父亲来自 德国不来梅。他到英国后,开始住在霍尔城,经商发家后就收了生意,搬 到约克城,在那里娶了我母亲。我母亲娘家姓鲁滨逊,在当地属上等人家 。随着母亲的姓氏,家里人给我起名为鲁滨逊。克罗茨尼。但由于英语语 音的习惯称呼,大家都叫我“克罗索”,以致连我们自己也这么叫。所以 ,朋友们都叫我克罗索。 我有两个哥哥。大哥曾在英国驻佛兰德步兵团中担任中尉,**的洛 克哈特上校曾率领过这支部队,大哥在敦刻尔克附近与西班牙人作战时牺 牲。至于我���第二个哥哥,直到现在我对他的下落也一无所知,正如后来 我父母不知晓我的下落一样。 我在家中排行老三,从没有正经学过什么东西。从小就梦想周游世界 。我父亲有着浓厚的传统思想,除了让我接受必要的家庭教育外,还叫我 念了乡村义务学校,一心一意想让我将来学法律。但除了航海,我对任何 事情都不感兴趣。对航海的执著,使我违背父愿,对母亲及朋友的忠告和 劝说,也都强烈地抗拒不遵。我的固执乖戾,仿佛注定了我日后不幸的命 运。 父亲严肃而又十分明智,由于预见到我计划中存在危险,他给了我许 多严厉又精辟的忠告。**早晨,他把我叫到他的房间(他因患风湿病而行 动不便),非常温和地劝说了我一番。他问我除了满足我想在海外瞎闯的念 头外,我究竟有什么理由离弃自己的家庭和故土呢!在家里,我依靠家人 的帮助,有着光明的前途,通过自己的努力和勤奋,可以过上安逸而舒适 的生活。他告诉我,到海外去冒险、去创业,或是想以此扬名的人,不是 穷途末路,便是充满野心。但对我来说,是居于两者之间,即所谓的中间 **。以他长期的社会体验,这恰是世界上*理想的**,*能予人以幸 福。既不同于体力劳动者吃苦受累,也不像上层阔人那样因骄奢、野心、 猜忌而感到烦恼。 他告诉我,通过一件事情,我就可以判断出这样的生活是幸福的,即 所有的人都羡慕这种生活。帝王们常常感叹**的出身给其带来的不幸际 遇,而希望自己生于贵贱之间。众多智达之人也都把这种地位看作是衡量 幸福的标准。他们常常向神祈祷,希望自己既不贫穷,又不要过于富有。 他要我认识到,上层社会和下层社会的人都多灾多难,而中间**灾 祸*少,更不会像前两种人那样大起大落。不仅如此,中间**的人既不 必像**人物那样因生活挥霍无度骄奢淫逸而心力交瘁,也不会像穷人为 了温饱而艰难度日。 唯有中间**的人们才*有机会享受生活中的一切美好品德和舒适欢 乐,平和、富裕是中产人家的随身之宝。他又说,遇事沉稳,温和谦逊, 健康的体魄,愉快的交际,令人欢喜的娱乐,称心如意的志趣,所有这些 幸福都属于中间**的人们。中间**的人们可以平稳安闲地过日子,不 必劳心费力为每天的面包而过着奴隶般的生活,使得身心得不到片刻的安 宁;也不必为成名发财的欲望所困扰,享受愉快舒适的生活,品尝着生活 的甜美,体会生活的幸福。 之后,他极其认真而又和蔼地劝我不要耍小孩子脾气,陷入一些从道 理和家庭出身讲都可避免的烦恼之中。 他说我没必要为生计操劳。他将竭力帮助我进入他所建议的那种生活 状态,如果我将来生活得不够快乐、幸福,那完全是我的命或是我自己的 过错。他责任已尽,因为当他得知这件对我不利的事情之后已给了我警告 。他说如果我听他的话,留在家中,一定尽力帮助我,为避免对我将来的 不幸绝不同意我离家远游。 *后,他对我说,我应以哥哥为前车之鉴。当初他也曾同样恳切地规 劝哥哥不要去佛兰德打仗,但哥哥不听。年轻人血气方刚,决意去军队服 役,*后葬送了性命。他说他将永远为我祈祷,并断定如果我非要愚蠢地 走这一步,上帝一定不会保佑我,当我穷途末路时,我会后悔莫及。 事后想起父亲的*后这段话,确实很有预见性,尽管我确信当时我父 亲自己并未意识到这种先见之明。尤其是当他谈到我那丢掉性命的哥哥时 已是泪流满面,讲到将来我会走投无路时,竟伤感得终止了他的谈话,并 对我说他的内心已充满了忧虑悲伤,无法再说下去了。 我被父亲这番话深深地感动了。是的,人非草木,孰能无情?我下定 决心遵从父亲的意愿,留在家里,打消了航海的念头。可是,唉,只过了 几天我就把自己的决心抛在脑后。简单地说,几个星期之后,我决定从他 身边逃走。但并没有仓促行事。而是等我母亲心情稍好的时候,对她说, 我下定决心想去海外闯荡闯荡。除此以外我无心做任何事情。父亲*好能 答应我,免得逼我私自出走。我已经年满18岁,无论去做一个学徒工或去 当一名律师助手都为时已晚。我确信如果我去做这些事情,那我必不会等 到学徒期满,就会弃师逃掉,然后去航海。如果母亲说服父亲让我出外航 海,等我因厌倦航海返回故里,我就再也不会外出,并加倍努力工作以弥 补所浪费的时光。 这些话使我母亲非常恼怒。她对我说,拿这些话说给我父亲听毫无用 处,他太清楚其中的利害关系,绝不会答应这种对我有百害而无一利的事 情。她说她很奇怪,在我父亲同我进行了那样的谈话、那样的谆谆教诲后 ,我竟然旧事重提。她说,总之,如果我自寻绝路,没人会帮我,我也就 不要再设想他们会答应我这件事。而她自己,则更不愿帮我走向绝路,免 得日后我会说:当时我父亲不同意,而我母亲却同意。 尽管母亲当时拒绝向父亲传达我的话,但后来我听说她把我们,的谈 话全都告诉了父亲。父亲对此非常担心,叹息道:“这孩子如果能留在家 里,他会很幸福;可他如果非要出外航海,就将是世界上*不幸的人。我 绝不会答应他。”P1-3
    目录
    《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作。据说,除了《圣经》之外,《鲁
    滨逊漂流记》是再版*多的一本书。该书被誉为英国文学史上的**部长
    篇小说,成为世界文学宝库中一部不朽的名著。
    青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。一日他怀着
    云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航
    海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,船上的人都葬身海
    底,唯有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到荒无人烟的岛上。
    一直到第28个年头一艘英国船来到该岛附近,鲁滨逊帮助船长制服了
    叛乱的水手,才返回英国。这时他父母双亡,鲁滨逊收回他巴西庄园的全
    部收益,并把一部分赠给那些帮助过他的人们。
    **章 航海
    第二章 遭遇海盗
    第三章 出逃
    第四章 种植园主人
    第五章 起航
    第六章 航船搁浅
    第七章 建造堡垒
    第八章 漂流日记
    第九章 种植谷物
    第十章 一次跨岛旅行
    第十一章 为生存忙碌
    第十二章 制作独船
    第十三章 我的发明设计
    第十四章 脚印
    第十五章 海边景观
    第十六章 独守着帐篷
    第十七章 一条失事的小船
    第十八章 人类的声音
    第十九章 我给他起个名字叫星期五
    第二十章 制作另一只独船
    第二十一章 与野人战斗
    第二十二章 计划航行
    第二十三章 平叛
    第二十四章 夺得一艘大船
    第二十五章 寻回财产
    第二十六章 继续旅行
    第二十七章 重游故地
    1632年,我出生在约克城一个体面人家。我们不是当地人,父亲来自 德国不来梅。他到英国后,开始住在霍尔城,经商发家后就收了生意,搬 到约克城,在那里娶了我母亲。我母亲娘家姓鲁滨逊,在当地属上等人家 。随着母亲的姓氏,家里人给我起名为鲁滨逊。克罗茨尼。但由于英语语 音的习惯称呼,大家都叫我“克罗索”,以致连我们自己也这么叫。所以 ,朋友们都叫我克罗索。 我有两个哥哥。大哥曾在英国驻佛兰德步兵团中担任中尉,**的洛 克哈特上校曾率领过这支部队,大哥在敦刻尔克附近与西班牙人作战时牺 牲。至于我的第二个哥哥,直到现在我对他的下落也一无所知,正如后来 我父母不知晓我的下落一样。 我在家中排行老三,从没有正经学过什么东西。从小就梦想周游世界 。我父亲有着浓厚的传统思想,除了让我接受必要的家庭教育外,还叫我 念了乡村义务学校,一心一意想让我将来学法律。但除了航海,我对任何 事情都不感兴趣。对航海的执著,使我违背父愿,对母亲及朋友的忠告和 劝说,也都强烈地抗拒不遵。我的固执乖戾,仿佛注定了我日后不幸的命 运。 父亲严肃而又十分明智,由于预见到我计划中存在危险,他给了我许 多严厉又精辟的忠告。**早晨,他把我叫到他的房间(他因患风湿病而行 动不便),非常温和地劝说了我一番。他问我除了满足我想在海外瞎闯的念 头外,我究竟有什么理由离弃自己的家庭和故土呢!在家里,我依靠家人 的帮助,有着光明的前途,通过自己的努力和勤奋,可以过上安逸而舒适 的生活。他告诉我,到海外去冒险、去创业,或是想以此扬名的人,不是 穷途末路,便是充满野心。但对我来说,是居于两者之间,即所谓的中间 **。以他长期的社会体验,这恰是世界上*理想的**,*能予人以幸 福。既不同于体力劳动者吃苦受累,也不像上层阔人那样因骄奢、野心、 猜忌而感到烦恼。 他告诉我,通过一件事情,我就可以判断出这样的生活是幸福的,即 所有的人都羡慕这种生活。帝王们常常感叹**的出身给其带来的不幸际 遇,而希望自己生于贵贱之间。众多智达之人也都把这种地位看作是衡量 幸福的标准。他们常常向神祈祷,希望自己既不贫穷,又不要过于富有。 他要我认识到,上层社会和下层社会的人都多灾多难,而中间**灾 祸*少,更不会像前两种人那样大起大落。不仅如此,中间**的人既不 必像**人物那样因生活挥霍无度骄奢淫逸而心力交瘁,也不会像穷人为 了温饱而艰难度日。 唯有中间**的人们才*有机会享受生活中的一切美好品德和舒适欢 乐,平和、富裕是中产人家的随身之宝。他又说,遇事沉稳,温和谦逊, 健康的体魄,愉快的交际,令人欢喜的娱乐,称心如意的志趣,所有这些 幸福都属于中间**的人们。中间**的人们可以平稳安闲地过日子,不 必劳心费力为每天的面包而过着奴隶般的生活,使得身心得不到片刻的安 宁;也不必为成名发财的欲望所困扰,享受愉快舒适的生活,品尝着生活 的甜美,体会生活的幸福。 之后,他极其认真而又和蔼地劝我不要耍小孩子脾气,陷入一些从道 理和家庭出身讲都可避免的烦恼之中。 他说我没必要为生计操劳。他将竭力帮助我进入他所建议的那种生活 状态,如果我将来生活得不够快乐、幸福,那完全是我的命或是我自己的 过错。他责任已尽,因为当他得知这件对我不利的事情之后已给了我警告 。他说如果我听他的话,留在家中,一定尽力帮助我,为避免对我将来的 不幸绝不同意我离家远游。 *后,他对我说,我应以哥哥为前车之鉴。当初他也曾同样恳切地规 劝哥哥不要去佛兰德打仗,但哥哥不听。年轻人血气方刚,决意去军队服 役,*后葬送了性命。他说他将永远为我祈祷,并断定如果我非要愚蠢地 走这一步,上帝一定不会保佑我,当我穷途末路时,我会后悔莫及。 事后想起父亲的*后这段话,确实很有预见性,尽管我确信当时我父 亲自己并未意识到这种先见之明。尤其是当他谈到我那丢掉性命的哥哥时 已是泪流满面,讲到将来我会走投无路时,竟伤感得终止了他的谈话,并 对我说他的内心已充满了忧虑悲伤,无法再说下去了。 我被父亲这番话深深地感动了。是的,人非草木,孰能无情?我下定 决心遵从父亲的意愿,留在家里,打消了航海的念头。可是,唉,只过了 几天我就把自己的决心抛在脑后。简单地说,几个星期之后,我决定从他 身边逃走。但并没有仓促行事。而是等我母亲心情稍好的时候,对她说, 我下定决心想去海外闯荡闯荡。除此以外我无心做任何事情。父亲*好能 答应我,免得逼我私自出走。我已经年满18岁,无论去做一个学徒工或去 当一名律师助手都为时已晚。我确信如果我去做这些事情,那我必不会等 到学徒期满,就会弃师逃掉,然后去航海。如果母亲说服父亲让我出外航 海,等我因厌倦航海返回故里,我就再也不会外出,并加倍努力工作以弥 补所浪费的时光。 这些话使我母亲非常恼怒。她对我说,拿这些话说给我父亲听毫无用 处,他太清楚其中的利害关系,绝不会答应这种对我有百害而无一利的事 情。她说她很奇怪,在我父亲同我进行了那样的谈话、那样的谆谆教诲后 ,我竟然旧事重提。她说,总之,如果我自寻绝路,没人会帮我,我也就 不要再设想他们会答应我这件事。而她自己,则更不愿帮我走向绝路,免 得日后我会说:当时我父亲不同意,而我母亲却同意。 尽管母亲当时拒绝向父亲传达我的话,但后来我听说她把我们,的谈 话全都告诉了父亲。父亲对此非常担心,叹息道:“这孩子如果能留在家 里,他会很幸福;可他如果非要出外航海,就将是世界上*不幸的人。我 绝不会答应他。”P1-3
    编辑推荐语
    《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作。据说,除了《圣经》之外,《鲁
    滨逊漂流记》是再版*多的一本书。该书被誉为英国文学史上的**部长
    篇小说,成为世界文学宝库中一部不朽的名著。
    青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。一日他怀着
    云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航
    海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,船上的人都葬身海
    底,唯有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到荒无人烟的岛上。
    一直到第28个年头一艘英国船来到该岛附近,鲁滨逊帮助船长制服了
    叛乱的水手,才返回英国。这时他父母双亡,鲁滨逊收回他巴西庄园的全
    部收益,并把一部分赠给那些帮助过他的人们。
    **章 航海
    第二章 遭遇海盗
    第三章 出逃
    第四章 种植园主人
    第五章 起航
    第六章 航船搁浅
    第七章 建造堡垒
    第八章 漂流日记
    第九章 种植谷物
    第十章 一次跨岛旅行
    第十一章 为生存忙碌
    第十二章 制作独船
    第十三章 我的发明设计
    第十四章 脚印
    第十五章 海边景观
    第十六章 独守着帐篷
    第十七章 一条失事的小船
    第十八章 人类的声音
    第十九章 我给他起个名字叫星期五
    第二十章 制作另一只独船
    第二十一章 与野人战斗
    第二十二章 计划航行
    第二十三章 平叛
    第二十四章 夺得一艘大船
    第二十五章 寻回财产
    第二十六章 继续旅行
    第二十七章 重游故地
    1632年,我出生在约克城一个体面人家。我们���是当地人,父亲来自 德国不来梅。他到英国后,开始住在霍尔城,经商发家后就收了生意,搬 到约克城,在那里娶了我母亲。我母亲娘家姓鲁滨逊,在当地属上等人家 。随着母亲的姓氏,家里人给我起名为鲁滨逊。克罗茨尼。但由于英语语 音的习惯称呼,大家都叫我“克罗索”,以致连我们自己也这么叫。所以 ,朋友们都叫我克罗索。 我有两个哥哥。大哥曾在英国驻佛兰德步兵团中担任中尉,**的洛 克哈特上校曾率领过这支部队,大哥在敦刻尔克附近与西班牙人作战时牺 牲。至于我的第二个哥哥,直到现在我对他的下落也一无所知,正如后来 我父母不知晓我的下落一样。 我在家中排行老三,从没有正经学过什么东西。从小就梦想周游世界 。我父亲有着浓厚的传统思想,除了让我接受必要的家庭教育外,还叫我 念了乡村义务学校,一心一意想让我将来学法律。但除了航海,我对任何 事情都不感兴趣。对航海的执著,使我违背父愿,对母亲及朋友的忠告和 劝说,也都强烈地抗拒不遵。我的固执乖戾,仿佛注定了我日后不幸的命 运。 父亲严肃而又十分明智,由于预见到我计划中存在危险,他给了我许 多严厉又精辟的忠告。**早晨,他把我叫到他的房间(他因患风湿病而行 动不便),非常温和地劝说了我一番。他问我除了满足我想在海外瞎闯的念 头外,我究竟有什么理由离弃自己的家庭和故土呢!在家里,我依靠家人 的帮助,有着光明的前途,通过自己的努力和勤奋,可以过上安逸而舒适 的生活。他告诉我,到海外去冒险、去创业,或是想以此扬名的人,不是 穷途末路,便是充满野心。但对我来说,是居于两者之间,即所谓的中间 **。以他长期的社会体验,这恰是世界上*理想的**,*能予人以幸 福。既不同于体力劳动者吃苦受累,也不像上层阔人那样因骄奢、野心、 猜忌而感到烦恼。 他告诉我,通过一件事情,我就可以判断出这样的生活是幸福的,即 所有的人都羡慕这种生活。帝王们常常感叹**的出身给其带来的不幸际 遇,而希望自己生于贵贱之间。众多智达之人也都把这种地位看作是衡量 幸福的标准。他们常常向神祈祷,希望自己既不贫穷,又不要过于富有。 他要我认识到,上层社会和下层社会的人都多灾多难,而中间**灾 祸*少,更不会像前两种人那样大起大落。不仅如此,中间**的人既不 必像**人物那样因生活挥霍无度骄奢淫逸而心力交瘁,也不会像穷人为 了温饱而艰难度日。 唯有中间**的人们才*有机会享受生活中的一切美好品德和舒适欢 乐,平和、富裕是中产人家的随身之宝。他又说,遇事沉稳,温和谦逊, 健康的体魄,愉快的交际,令人欢喜的娱乐,称心如意的志趣,所有这些 幸福都属于中间**的人们。中间**的人们可以平稳安闲地过日子,不 必劳心费力为每天的面包而过着奴隶般的生活,使得身心得不到片刻的安 宁;也不必为成名发财的欲望所困扰,享受愉快舒适的生活,品尝着生活 的甜美,体会生活的幸福。 之后,他极其认真而又和蔼地劝我不要耍小孩子脾气,陷入一些从道 理和家庭出身讲都可避免的烦恼之中。 他说我没必要为生计操劳。他将竭力帮助我进入他所建议的那种生活 状态,如果我将来生活得不够快乐、幸福,那完全是我的命或是我自己的 过错。他责任已尽,因为当他得知这件对我不利的事情之后已给了我警告 。他说如果我听他的话,留在家中,一定尽力帮助我,为避免对我将来的 不幸绝不同意我离家远游。 *后,他对我说,我应以哥哥为前车之鉴。当初他也曾同样恳切地规 劝哥哥不要去佛兰德打仗,但哥哥不听。年轻人血气方刚,决意去军队服 役,*后葬送了性命。他说他将永远为我祈祷,并断定如果我非要愚蠢地 走这一步,上帝一定不会保佑我,当我穷途末路时,我会后悔莫及。 事后想起父亲的*后这段话,确实很有预见性,尽管我确信当时我父 亲自己并未意识到这种先见之明。尤其是当他谈到我那丢掉性命的哥哥时 已是泪流满面,讲到将来我会走投无路时,竟伤感得终止了他的谈话,并 对我说他的内心已充满了忧虑悲伤,无法再说下去了。 我被父亲这番话深深地感动了。是的,人非草木,孰能无情?我下定 决心遵从父亲的意愿,留在家里,打消了航海的念头。可是,唉,只过了 几天我就把自己的决心抛在脑后。简单地说,几个星期之后,我决定从他 身边逃走。但并没有仓促行事。而是等我母亲心情稍好的时候,对她说, 我下定决心想去海外闯荡闯荡。除此以外我无心做任何事情。父亲*好能 答应我,免得逼我私自出走。我已经年满18岁,无论去做一个学徒工或去 当一名律师助手都为时已晚。我确信如果我去做这些事情,那我必不会等 到学徒期满,就会弃师逃掉,然后去航海。如果母亲说服父亲让我出外航 海,等我因厌倦航海返回故里,我就再也不会外出,并加倍努力工作以弥 补所浪费的时光。 这些话使我母亲非常恼怒。她对我说,拿这些话说给我父亲听毫无用 处,他太清楚其中的利害关系,绝不会答应这种对我有百害而无一利的事 情。她说她很奇怪,在我父亲同我进行了那样的谈话、那样的谆谆教诲后 ,我竟然旧事重提。她说,总之,如果我自寻绝路,没人会帮我,我也就 不要再设想他们会答应我这件事。而她自己,则更不愿帮我走向绝路,免 得日后我会说:当时我父亲不同意,而我母亲却同意。 尽管母亲当时拒绝向父亲传达我的话,但后来我听说她把我们,的谈 话全都告诉了父亲。父亲对此非常担心,叹息道:“这孩子如果能留在家 里,他会很幸福;可他如果非要出外航海,就将是世界上*不幸的人。我 绝不会答应他。”P1-3

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外