您好,欢迎光临有路网!
世界文学经典名著:红与黑
QQ咨询:
有路璐璐:

世界文学经典名著:红与黑

  • 作者:[法]司汤达 许渊冲
  • 出版社:湖南文艺出版社
  • ISBN:9787540412296
  • 出版日期:2001年06月01日
  • 页数:540
  • 定价:¥110.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书是十九世纪欧洲文学中**部批判现实主义杰作。高尔基说过:《红与黑》的主角于连是十九世纪欧洲文学中一系列反叛资本主义社会的英雄人物的“始祖”。
    本书中译本至少已有四种:**种是1944年重庆作家书屋出版的赵瑞蕻译本,第二种是1954年上海平明出版社罗玉君的译本,第三种是1988年北京人民文学出版社闻家驷的译本,第四种是1989年上海译文出版社郝运的译本。就我所知,江苏译林、浙江文艺、广东花城还要出版新译,加上这本,共有八种,零点是我国译本*多的一部世界文学名著了。
    本书精选汇编中外名人名言名作及妙语,书中字体书写规范,用笔讲究,选材独特,构思巧妙,其字用笔结构自然,习字上手快,是一部供广大钢笔习字爱好者学习临摹的工具书。
    目录
    译者前言
    法文版出版者言
    **部
    **章 小城
    第二章 市长
    第三章 贫民的福利
    第四章 父与子
    第五章 讨价还价
    第六章 苦恼
    第七章 道是无缘却有缘
    第八章 小中见大
    第九章 乡间良宵
    第十章 雄心薄酬
    第十一章 良夜
    第十二章 外出
    第十三章 玲珑袜
    第十四章 英国剪子
    第十五章 鸡鸣
    第十六章 第二天
    第十七章 **副市长
    第十八章 国王到玻璃市
    第十九章 思想令人痛苦
    第二十章 匿名信
    ……
    第二部
    编者按语
    作者献词
    译者后记
    ���辑推荐语
    我国**的科学家杨振宁说过:“中国的文化是向模糊、朦胧及总体的方向走,而西方的文化则是向准确而具体的方向走。”在我看来,中国传统的翻译理论也是走向总体,更重宏观;西方的翻译理论却是走向具体,更重微观。杨振宁又说:“中文的表达方式不够准确这一点,假如在写法律是一个缺点的话,写诗却是一个优点”。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外