本书有以下特点:考纲解读,把握出题动向:本书**章“考纲细解读”详细介绍了专八考试翻译部分的测试要求和**、评分标准,让考生对翻译试题有一个全方位、更透彻的了解。
考点分析,总结考试规律:
本书对1999~2009年的八级翻译试题进行了纵向对比,并对考题的特点、题型和体裁等进行总结和归纳,为考生指明考试**和方向。
应试策略,考场高分要诀
就考前复习问题提出科学、合理的方法,针对考试过程中常遇到的时间分配问题、难点处理等提出应对之策,让考生对临场发挥胸有成竹。
网尽真题,考前实战演练
本书汇集近11年的翻译真题,目的是使考生通过做真题亲身体会英语专业八级考试翻译部分的难易程度、出题方向及范围,为考生提供*权威的实战演练。
对症下药,分析常见问题
编者基于对考生翻译过程的分析,全面、详细地指出考生在汉译英和英译汉中出现的各方面问题,如语义不连贯、句子结构机械对应等易错点,并对症下药,提出解决之道。
翻译原理,高分技巧实用
精心提炼适合中国学生的英汉汉英翻译原理,并结合真题实例,从词的翻译、句的翻译和段落翻译三个方面对相关技巧进行