您好,欢迎光临有路网!
沉冤——世界文学名著·现当代系列
QQ咨询:
有路璐璐:

沉冤——世界文学名著·现当代系列

  • 作者:(德)瓦塞尔曼(Wassermann J.) 马君玉 马英为
  • 出版社:译林出版社
  • ISBN:9787805679068
  • 出版日期:1999年11月01日
  • 页数:463
  • 定价:¥19.30
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    毛里求斯看上了年长十五岁的富孀埃丽,两人很快成婚。不久,婚姻产生了裂痕,他又移情于娇媚的妻妹安娜,导致了一场家庭悲剧。妻子被枪杀,他被当做凶犯,身陷囹圄。检察长的儿子发现此案有疑,便离家独自追查,终使案情大白。毛里求斯被赦免,然而等待他的却是更加悲惨的结局……
    《沉冤》社会性深刻,艺术性高超,是现代德国文学史上的一部名著。一九三二年冯至先生在德国曾购此书寄赠鲁迅先生。
    编辑推荐语
    关于《毛里求斯案件》译本
    20世纪,德语文学人材辈出,流派众多,风采各异,呈现一派繁荣景象。德国心理现实主义作家雅·瓦塞尔曼在20世纪前期是仅次于托马斯·曼的一位杰出代表。他在德语文学史上占有重要地位,也享有世界声誉。
    长篇小说《毛里求斯案件》是雅·瓦塞尔曼一生创作中*具有代表性的作品。作者在这本书里以精心的结构,瑰丽的语言,锐利的风格描绘了20世纪初德国社会的现实。这部作品不仅情节动人,而且内蕴丰富,在现代德语文学中思想性、艺术性皆属上乘。该书在德国于1928年出版后,立即引起社会上广泛的强烈反应,在读书界受到普遍欢迎。1932年我在德国曾购此书寄赠鲁迅先生(《鲁迅全集》1932年日记中有记载)。
    雅·瓦塞尔曼文笔优美,译成汉语难度较大。《毛里求斯案件》情节曲折,人物内心活动复杂,翻译更不容易。译林出版社出版的这部译本,我认为,译者在理解原著方面下了很大功夫,因而译文忠实,语言流畅,尤其是像小说主人公毛里求斯在狱中的几大段独白,译文通达,颇有文采。
    冯至
    1991.3.30.

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外