您好,欢迎光临有路网!
雪国 古都 千只鹤(精)
QQ咨询:
有路璐璐:

雪国 古都 千只鹤(精)

  • 作者:(日)川端康成 叶渭渠 唐月梅
  • 出版社:译林出版社
  • ISBN:9787805674957
  • 出版日期:2001年12月01日
  • 页数:359
  • 定价:¥18.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书收集了诺贝尔文学奖得主川端康成的三部代表作。《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村与一位艺妓和一位纯情少女之间的感情纠葛,为读者展现了一种哀怨和冷艳的世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。《千只鹤》描写富家子弟菊治在不经意间与父亲生前的性人太田夫人发生肉体关系,而这段孽情*终导致了他所真正钟情的姑娘文子——太田夫人的女儿——自杀的悲剧。
    文章节选
    关于那个艺妓
    太吉郎想漱漱口。但是艺妓站在身旁,他也不好这样。
    艺妓这样恶作剧,是下了很大决心的。对艺妓来说,这是一瞬间的事,也许没有什么意义。太吉郎不是讨厌这年轻的艺妓,也不认为这是一桩卑劣的行为。
    太吉郎刚要折回客厅,艺妓一把抓住他说:
    “等等!”
    于是,她拿出手绢,擦了擦太吉郎的嘴唇。手绢沾上了口红。艺妓把脸凑到太吉郎面前瞧了瞧,说:
    “好,这就行了。”
    “谢谢……”太吉郎将手轻轻地放在艺妓的肩上。
    艺妓留在盥洗间,站在镜前再涂了涂口红。
    太吉郎返回客厅时,那里已是空无一人。他像漱口似地一连喝了两三杯冷酒。
    尽管这样,太吉郎身上似乎依旧留有艺妓的香气,或许是艺妓的香水味。他感到自己仿佛变得年轻了。
    他觉得就算艺妓��恶作剧是出其不意,可是自己也未免太冷漠了。这大概是因为自己好久没跟年轻姑娘嬉闹的缘故吧。
    也许,这个二十上下的艺妓是个非常有意思的女人。
    老板娘带着一个少女走了进来。少女还是穿着她那身绿色长袖和服。
    “按您要求请她来了,她说只作一般性问候。瞧,毕竟年纪还轻啊。”老板娘说。
    太吉郎瞧了瞧少女,说:“刚才端茶的……”
    “是啊。”少女到底是茶馆的姑娘,没有显出一点羞怯的样子,“我知道您是那位伯伯才给您端的啊。”
    “哦,那就谢谢你啦,你还记得我吗?”
    “记得。”
    这时艺妓也折回来了。老板娘对她说:
    “佐田先生特别喜欢小千子。”
    “是吗。”艺妓望着太吉郎的脸说,“您很有眼力,不过还得等三年哩。再说,来看春天小千子就要到先斗街去。”
    “到先斗街?为什么?”
    “她想当舞女去,她说她憧憬舞女的风姿。”
    “哦?要当舞女,在祇园不是挺好吗?”
    “小千子有个姨妈在先斗街,大概就是这个缘故吧。”
    太吉郎望着这个少女,暗自想道:这姑娘不论上什么地方,都会成为**流的舞女。
    西阵纺织业工会采取了****的果断措施,决定自十一月十二日至十九日共八天,停止开动所有织机。十二日和十九日是星期天,实际上是停工六天。
    停工的原因很多,但归根结蒂是由于经济问题。也就是说,生产过剩,致使库存达三十万匹之多。停工八天,就是为了处理库存和争取改善交易。近来资金周转困难,也是一个很重要的因素。
    自去年秋至今春,收购西阵纺织品的公司也相继倒闭了。
    据说停机八天大约减产八九万匹。但结果还不错,总算是成功了。
    尽管如此,在西阵的纺织作坊街,特别是在小巷里,一看就明白,这些所谓作坊,是以零星的家庭手工业居多。他们对这次统制措施是紧跟的。
    那里布满的小房子,瓦顶破旧,屋檐很深。虽是两层楼,但却很低矮。小巷更是像荒野一样杂乱无章,连昏暗处也传出了织机声。这些织机不全都是自家的,恐怕也有租赁来的。
    但是,所说申请“免除停机”的,只有三十多家。
    秀男家不是织和服料子,而是织人腰带的。有高机三台,白天也开亮电灯,安放织机的地方还算明亮,而且后面还有空地。但房子很窄,甚至不知道家里人在什么地方休息、睡觉,不知道那些为数不多而且粗糙的厨具都放在哪里。
    秀男身**壮,有才能,对工作也很有热心。不过长年累月坐在高机的窄板上不停地织,恐怕屁股上都长茧子了。
    他邀苗子去参观时代节的时候,对游行队伍的背景——御所那片宽阔的苍翠松林,比对穿上各种时代服装的游行队伍更要感兴趣得多。也许是从日常的生活中解放出来的缘故吧。然而,这一点苗子是体会不到的,因为她是山沟沟里,即是在狭窄的山谷里劳动……
    不消说,自从苗子在时代节系了秀男为自己织的腰带之后,秀男工作起来就更加起劲了。
    千重子自从跟龙助、真一兄弟两人上大市以后,时不时心神恍惚,虽然还不算是极度痛苦她似乎也注意到,这也许是由于烦恼的缘故吧。
    在京都,十二月十三日“开始年事”,这天已过去了。这里已进入冬季,天气变幻莫测。有时大晴天却下起雨,偶尔还夹着雨雪。天晴得快,阴得也快。
    十二月十三日“开始年事”,按京都的风俗习惯,从这天起,得筹备过年,还要开始互赠岁暮的礼物。
    忠实遵守这种规矩的,还得数祇园等的花街柳巷。
    每逢这时节,艺妓、舞女等都要到平日照顾她的茶馆、歌舞乐师或艺妓老大姐家去分送镜饼。
    接着由艺妓、舞女们挨家道贺,说声“恭喜”。它含有这承蒙眷顾,得以平安度过,来年还请多多关照的意思。
    这天打扮得花枝招展的艺妓、舞女来来往往,比往常任何时候都多。稍稍提前的岁暮活动,把祇园周围点缀得绚丽多彩。
    千重子家的店铺没有这样华丽。
    千重子吃过早饭,独自上后面楼上作简单的晨间化妆。可是,她的手却是漫不经心地运动着。
    龙助在北野甲鱼铺里说的那番激动的话,始终在千重子的内心里翻腾着。什么要是千重子在婴儿时候被扔到龙助家门前就好了,这句话难道不是有相当份量吗?
    龙助的弟弟真一是千重子的青梅竹马之交,直到高中一直都是同学。他性情温柔,尽管他喜欢千重子,可他从不曾像龙助那样说出那种令人窒息的话来。所以他们相处得很自然。
    千重子梳理好她的长发,把它披散在肩上,然后下楼来了。
    就在早餐快要结束的时候,北山杉村的苗子给千重子挂电话。
    “是小姐吗?”苗子叮问了一句。“我想见千重子小姐,有件事要面告,可以吗?”
    “苗子,我真想念你啊……明天怎么样?”千重子回答。
    “我随时都可以……”
    “到我店里来吧。”
    “请原谅,别叫我上店里去。”
    “你的事情我已经告诉母亲。父亲也知道了。”
    “还有店员在吧?”
    “……”千重子沉思片刻,说:“那么,我到你村里去!”
    “不过这里很冷……你来,我当然很高兴。”
    “我还想去看看杉树……”
    “是吗?这里不但冷,兴许还会下阵雨呢。请你都准备好。不过,烧火嘛,倒是可以随便地烧。我在路旁劳动,你来了我马上就知道。”
    苗子爽朗地回答。
    ……
    目录
    川端文学的意义和价值(代译序)
    雪国
    古都
    千只鹤
    一九六八年度诺贝尔文学奖授奖辞
    川端康成在诺贝尔奖纪念宴会上的答谢辞
    编辑推荐语
    《雪国》作品赏析
    川端康成幼失怙恃,历尽人世沧桑和炎凉世态,养成了一种孤独沉默的性格,对于世事采取漠然的态度。为此,他早期作品,如《伊豆舞女》和《招魂祭典一景》等,还蕴含着对下层妇女的同情,在一定程度上反映了某些社会现象。但是,由于他后来受日本古典文学和禅宗思想影响很重,逐渐脱离现实,以致原来残留于头脑中的封建主义思想不但未能减弱,而已有所发展。《雪国》这部名著,基本上可以说是他这种前后期思想变化的分水岭。
    《雪国》起笔于1935年,当时正是日本帝国主义侵占我国东北地区、准备发动全国侵华战争的阴云密布时期。在这时期,他们对日本国内加强统治,轰动一时的无产**文学运动已被镇压下去,与之对立的新感觉派文学,包括川端康成的文学创作,从另外一面受到影响。《雪国》这部作品的发表,足以说明这一严酷的现实。《雪国》开始是以描写各个章节内容的短篇形式分别发表于各种刊物上的,后来随着形势更加险恶,从1937年以后即基本上停止发表。直至战后才又略加修改补充,出版*后完成本。主要原因大致是,它既未追随日本帝国侵略政策,歌颂侵略战争,也未像小林多喜二的《为党生活的人》那样。正面批判和反对侵略战争,描写共产党员和工人**的斗争,它把背景设置在远远离开东京的雪国及其温泉旅馆,并以那里的“五等艺妓”(实际上是妓女)驹子和游客岛村的邂逅为题材,表现了他们的性爱生活和游览活动。作家以富于抒情色彩的优美笔致,描绘年轻艺妓的身姿体态和音容笑貌。并巧妙地用雪国独特的景致加以烘托,创造出美不胜收的情趣和境界,使人受到强烈的感染。诸如,列车行驶在皑皑雪原,夜幕开始降落,然而尚未将雪原全部覆盖起来,大地还留着一片模糊的白色。坐在火车上前往雪国去会驹子的岛村。正从车窗欣赏这蕴含着一种神秘感的黄昏美景,忽然一张同这衬景非常调和的影影绰绰的面孔和一双明亮而不十分清晰的眸子引起他无上的美感,他仿佛被一种无法形容的魅力征服了。驹子陪岛村一夜温存之后,清晨时镜梳妆,红颜黑发,受到窗外白雪的烘托。岛村欣赏着,未免感到心旷神怡。精神恍惚。
    川端对于作品的文学语言,要求极为严格。据说他写完一节之后,总要反复推敲琢磨,修改后往往删去大半。因此,他的文章虽然颇为接近口头语言,但读来丝毫没有啰嗦之感。用语简明,描写准确,这又同他对于自己所描写的对象观察细致,熟谙于心,有着重要的关系。
    总之,川端的作品同其笔下的人物——主要是年轻妇女——一样,具有很强的魅力,这又同他的唯美主义倾向和执着地追求所谓“日本的美”有着难以割裂的联系。本来,一个作家,既然生活在现实社会,即便是唯美主义的美的追求,也不可能是世外的梦呓。这就是说,有时他们也会在现实社会发现比较接近真正的美的东西,如川端笔下的“伊豆舞女”同高中学生之间的纯洁的感情;然而,很多时候,由于世界观和思想感情的变化,他们又会以丑为美。《雪国》摆脱那个万马齐喑的黑暗时代的现实,美化封建主义**下来的卖淫制度——雪国温泉旅馆“五等艺妓”同嫖客之间的厮混,这就不能令读者感到满意。即使日本帝国主义,由于《雪国》所表现的那种令人陶醉的男女关系会消磨所谓“国民的战斗意志”,对之也不表示欢迎。 长期担任日本笔会会长,将学习西方与继承传统有机结合,以“标举新感觉,写出传统美”著称于世的川端康成(1899~1972),1968年因《雪国》、《千鹤》、《古都》三部小说而获诺贝尔文学奖,奖状表彰他“以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了日本人的精神实质”。
    《雪国》(1935)写日本东京一舞蹈研究家三次去北国山村,与当地艺妓驹子邂逅相爱 同时又对萍水相逢的少女叶子,流露倾慕之情。
    《千鹤》(1949)叙述青年菊治与亡父生前的情妇和她女儿以及另一美貌小姐的错综复杂的关系。
    《古都》(1949)描绘一对孪生姊妹悲欢离合的际遇。作家笔下的少女形象纯洁可爱。作品色调明朗健康。时代风貌也有所展现。
    女译家高慧勤的这个译本深得川端精髓,真实完整,资料齐备其中*招物议的《千鹤》系**在我国全文译介。
    本书收集了诺贝尔文学奖得主川端康成的三部代表作。《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村与一位艺妓和一位纯情少女之间的感情纠葛,为读者展现了一种哀怨和冷艳的世界……

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外