您好,欢迎光临有路网!
吉檀迦利
QQ咨询:
有路璐璐:

吉檀迦利

  • 作者:(印)泰戈尔 冰心
  • 出版社:长征出版社
  • ISBN:9787802044333
  • 出版日期:2008年09月01日
  • 页数:162
  • 定价:¥18.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》《克雅》《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选出来的。
    这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
    1912年,泰戈尔将《吉檀迦利》翻译成英文,第二年获得了诺贝尔文学奖,泰戈尔因此而成为东方文坛荣获此奖的**人。
    在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的**,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说……
    文章节选
    3
    我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。
    你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。你的音乐的圣泉冲过一切阻碍的岩石,向前奔涌。
    我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。啊,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!
    4
    我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。
    我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。
    我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。
    我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。
    5
    请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。
    不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
    今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
    这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。
    6
    摘下这朵花来,拿了去吧,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。
    它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
    虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折吧。
    7
    我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷;它们会横阻在我们之间,它们叮当的声音会淹没了你的细语。
    我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。啊,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。
    8
    那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履。
    为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。
    母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权力剥夺去了。
    ……
    编辑推荐语
    莲花开放的那天,唉,我不自觉地心魂飘荡。我的花篮空着,花儿也没有去理睬。
    由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使���那充满诗意的思想成为西方文学的一部分。
    ——诺贝尔奖授奖词
    泰戈尔!谢谢你以快美的诗情。救治我天赋的悲感;谢谢你以**的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
    ——冰心
    他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。
    ——郑振铎
    每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
    ——(英)叶芝

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外