风
周南
【关睢】
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女。君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右笔之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文
关关鸣叫的雎鸠鸟,栖居在河中小沙岛。美丽贤淑的姑娘啊,正是我理想的佳偶。 长短不齐的水荇菜啊,姑娘左右忙着去采摘。温柔贤淑的好姑娘啊,醒来做梦都想念着她。苦苦思慕追求不可得,夜以继曰地思念她啊。思念绵长不尽难断绝,翻来覆去啊难以人眠。长短不齐的水荇菜啊,姑娘左右忙着去摘采。美丽贤淑的好姑娘啊,我要弹琴鼓瑟亲近她。长短不齐的水荇菜啊,姑娘左右忙着去摘取。美丽贤淑的好姑娘哟,我要敲钟击鼓取悦她。
赏析
都说爱情是文学永恒的主题,看来是不错的。《关雎》作为《国风》的**篇,也是中国*早的一部诗歌总集的**篇,便是描写爱情的。古人将其放在三百篇之首,足见对其评价之高。这从一个侧面也确证了爱情是文学永恒的主题。我们就来细细品味这《诗经》的开篇之作:
从全诗来看,诗中的抒情主人公应该是一位纯情的少年。一次偶然的邂逅,看到了一位美丽贤淑的乡村少女,从此动了情思,一发而不可收拾。由于种种原因主人公无法向自己的心上人表白,只好把思念藏在心里,日日夜夜都在思念。
……