单元1商务沟通、管理和成功
学习目标
初步理解组织的意图和所表达内容的背景。
初步分析商务沟通中的具体情况。
初步分析读者和听众。
构思出效果好的文章和讲话。
学会创造性思维。
热身问题
我真的必须写作吗?
难道我对如何沟通了解得不够吗?
沟通能达到什么目的?
信件的成本有多大?
哪些因素能使我们表达的信息产生好的效果?
如何分析商务沟通中的具体情况?
商务工作需要沟通。人们策划产品和提供服务,人员招聘、培训和激励员工,协调生产和物流,推销产品和收账时,都需要沟通。对于许多企业、非盈利机构、社团和政府机构而言,产品就是某种信息和服务,而不是有形的东西。信息和服务是通过交流而被创造和交换使用的。在每一个组织中,人们都是通过沟通来阐明观点、完成工作和得到认可的。
沟通有多种方式。其中语言沟通(VerbalCommunication),即借助语言文字来进行的沟通,具体方式包括:
面谈或电话交谈;
会议;
电子邮件和语音邮件;
书信和备忘录;
报告。 在经济全球化的今天,国际商务活动和经济交往日益频繁。人们越来越感到相互沟通和信息共享的重要性,越来越多的人需要掌握国际商务沟通的知识与技巧。因而,有关商务沟通方面的著作,尤其是美国**商务沟通专家基蒂·O.洛克的著作,受到了读者们的热情推崇。
早在几年前,我为市场营销、电子商务等专业学生开设了《商务沟通》(双语)课程,同时为MBA学生开设了《商务与管理沟通》课程。出于教学的需要,我曾将基蒂·O.洛克和斯蒂芬·乔·卡奇马莱克的《商务沟通教程》第1版选作教参,深感受益匪浅。这次有幸应人民邮电出版社之邀,翻译《商务沟通教程》第2版,我感到非常高兴,这使我又多了一次系统学习与研究基蒂·O.洛克(Kitty O.Locker)著作的机会。
《商务沟通》是《商务沟通教程》的第2版,它系统、全面地阐述了商务沟通的重要性和复杂性,深入地分析了影响沟通的种种原因,系统地介绍了人际沟通及商务沟通的基本理论与实践,力图启发人们有意识地改变传统思维模式,使自己顺应“国际化”形势,培养人们的沟通能力,打造商务沟通的全能技巧。在本书翻译过程中,我们考虑到国内教学课时安排、案例内容贴近性、便于学生使用等情况,征得原作者和出版商的同意,我们对译作做了部分删减。现译作共分5章21单元,内容涵盖商务沟通的方方面面,从成功表达的基础,树立良好形象,信件、备忘录和电子邮件,人际沟通,以及求职五个方面展开。内容涉及商务沟通原理,换位思考,强调事情的积极方面,说明性信函与肯定性信函写作方法,跨文化沟通要旨,信件和备忘录及电子邮件写作技巧,口头演讲,团队合作与集体写作,应聘与面试技巧等。全书通过换位思考,从不同视角生动地阐述了商务沟通的基本方法与技巧。
本书强调人际沟通及商务沟通基本理论的教学与实际应用相结合,以培养与运用商务沟通的全能技巧为原则。本书有以下五个特点:一是内容体系上以商务活动中的书面沟通与口头沟通为主线来探讨商务沟通技巧;二是结构安排上以栩栩如生的实例贯穿始终,特别具有启发意义;三是每个章节都设有“沟通情景案例”栏目,并设有个人作业和小组作业,有助于培养学生在商务沟通的真实情景下发现问题、分析问题并通过团队来解决问题的能力。