您好,欢迎光临有路网!
英汉/汉英口译教程(理论 技巧与实践)(内容一致,印次、封面或原价不同,统一售价,随机发货)
QQ咨询:
有路璐璐:

英汉/汉英口译教程(理论 技巧与实践)(内容一致,印次、封面或原价不同,统一售价,随机发货)

  • 作者:潘能
  • 出版社:西北工业大学出版社
  • ISBN:9787561222959
  • 出版日期:2007年10月01日
  • 页数:229
  • 定价:¥33.00
  • 分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    《英汉·汉英口译教程——理论、技巧与实践》用英语写作,全书以课堂教学模式编写,理论、技巧和实践并重,实践形式多样,便于教学。
    书中涉及题材广泛,活动多样化,共有18个单元,设计有Dialogue interpretation,Listening dictation,Interpretation at sentence level和RRRI(Reading,repetition,recitation and interpretation)等。本教程适用于英语专业本科或专科三年级以上的学生,也适用于有志从事口译的同等水平爱好者。
    本书为英汉/汉英口译教程,适用于英语专业本科或专科三年级以上的学生,也适用于有志于从事口译的同等水平爱好者。全书共18个单元,每单元的**部分介绍和讨论与口译相关的、学生必须了解的语言学、语用学以及翻译学的理论知识以及口译技巧。第二部分按不同专题设有两项实践内容。第三部分为与专题有关的词语扩展。
    目录
    Unit 1
    Ⅰ.Introduction
    1.A Brief Survey
    2.Significance of the Course
    3.Objectives of the Course
    Ⅱ.Practice- Education
    Practice 1
    Activity 1
    Activity 2
    Activity 3
    Activity 4
    Activity 5
    Practice 2 Interpretation at Paragraph/Passage Level
    Ⅲ.Topic-Related Words and Expressions
    Unit 2
    Ⅰ.Types of Interpretation
    1.Oral-Oral Interpretation
    2.Written-Oral Interpretation
    3.Oral-Written Interpretation
    Ⅱ.Practice -- Transportation and Communication
    Practice 1
    Activity 1
    Activity 2
    Activity 3
    Activity 4
    Activity 5
    Practice 2 Interpretation at Paragraph/Passage Level
    Ⅲ.Topic-Related Words and Expressions
    Unit 3
    Ⅰ.Standard Model,Criteria and Quality of Oral Translation
    1.The Standard Model of Oral Translation Practice
    2.Criteria for Evaluation
    3.Factors That Influence the Quality of Oral Translation
    Ⅱ.Practice -- Environmental Protection
    Practice 1
    Activity 1
    Activity 2
    Activity 3
    Activity 4
    Activity 5
    Practice 2 Interpretation at Paragraph/Passage Level
    Ⅲ.Topic-Related Words and Expressions
    Unit 4
    Ⅰ.Features of Oral Translation
    1.Features of Oral Translation
    2.Laws Governing the Contradictory Movement in Oral Translation
    Ⅱ.Practice -- Medicine and Health Care
    Practice 1
    Activity 1
    Activity 2
    Activity 3
    Activity 4
    Activity 5
    Activity 6
    Practice 2 Interpretation at Paragraph/Passage Level
    Ⅲ.Topic-Related Words and Expressions
    Unit 5
    Ⅰ.The Process of Oral Translation Practice
    Ⅱ.Practice- Sports
    Practice 1
    Activity 1
    Activity 2
    Activity 3
    Activity 4
    Activity 5
    Practice 2 Interpretation at Paragraph/Passage Level
    Ⅲ.Topic-Related Words and Expressions
    Unit 6
    Unit 7
    Unit 8
    Unit 9
    Unit 10
    Unit 11
    Unit 18

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外