一场博弈,性和阴谋的角逐。
——《匹兹堡邮报》
相关专题:假如明天来临
每个时代都有自己的作品。说起西德尼·谢尔顿,中国的观众一定会想起曾经热播的连续剧《假如明天来临》,读者们则会想起风靡一时的小说《天使的愤怒》、《祸起萧墙》等。谢尔顿一生涉足过影视、戏剧等许多领域,均有建树,曾获过奥斯卡*佳电影剧本奖和托尼奖。他52岁才开始写小说,结果大受欢迎,成为世界*畅销小说家之一,他的书被翻译成51种语言,在180个**售出三百万本。
谢尔顿的小说总是充斥着富有、美丽、光彩照人的人物,情节多半是不忠、背叛、无情无义的苦情戏,令人读来不忍释卷。他的拥趸多为女性,因为他擅长描写身处危机的女人,十分懂得女性的心理。
他的一半小说都被拍成了电影或电视,据说当年CBS的总裁还没看剧本就付给谢尔顿一百万美金买下了《假如明天来临》的电视剧版权。
评论家通常对通俗小说嗤之以鼻,他们认为高质量和大众化永远无法兼得。他们批评谢尔顿小说的对话陈腐无味,情节又难以置信,但到头来还是得承认自己一次又一次地读着这些“引人入胜的垃圾”。对此,谢尔顿不过淡淡地说:“我是为读者而写作,不是为评论家。” 谢尔顿的**部女性小说,连续53周占据《纽约时报》畅销书排行榜,创下历史纪录。
他是这世界上被翻译得*多的作家;
他一直在写作,并被称为这世上*会讲故事的人;
他的作品被翻译成51种语言,覆盖180个**和地区,全球总**逾3亿册;
他是这世上**集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家;
他的前17本小说全部获得过《纽约时报》畅销书排行榜的**。