网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.14 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 18 6 10 6 23 87 3663
本店铺共有 9 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
无法联系卖家
1
11%
服务态度问题
1
11%
商品问题
2
22%
发货问题
3
33%
退款问题
2
22%
已解决
9
100%
店主称呼:未付款订单不保留库存   联系方式:购买咨询请联系我  15165232901    地址:山东省 青岛市 市南区 买书加微信17660908355电话不接哦
促销广告:买书加微信17660908355电话不接哦
图书分类
店铺公告
微信:17660908355 常见问题回答如下:1.是否正版?答:正版 2.图书品相?答:原则上标十成新的是库存新书,未标明的是二手书,8成新左右,由于只能上传一种品相加上库存随时处于动态变化中,介意品相的情提前说明,一律以本店最终确认为准!图书是特殊商品,不接受无理由退货等无理要求,看好再买,不同意的不要付款!二手书默认无盘,无答案附件等,有笔记划线不影响阅读,对二手书品相介意的慎拍,我们发货按付款顺序先发品相最佳的。3.可否包邮?答:正版图书微利经营,不议价不包邮。4.邮费多少?答:提交订单,系统会提示邮费,根据书的数量,距离等决定,无法笼统回答。5.可否自提?答:无法自提。6.可以发顺丰?发到付?答:不发顺丰,不发到付。7.运输方式?答:随机不指定,以实际收到为准。无法指定快递。8.付款后多久能发货?答:一般付款第二天即可安排发出【注:非发货时限承诺】9.发货后多久能收到?答:江浙沪京津冀等周边发货后一般3,4天左右到达,偏远地区无法承诺。
店铺介绍
本店库存不断更新,敬请收藏本店。因人手有限,还有大量的书暂未上传,如未找到所需图书,可联系本店订购。微信:17660908355 QQ: 2368168282 我们一直在努力做得更好,希望得到您的大力支持和配合,谢谢您再次光临!
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
新编汉英翻译教程(第2版)
出版日期:2013年04月
ISBN:9787544631914 [十位:7544631915]
页数:270      
定价:¥31.00
店铺售价:¥12.40 (为您节省:¥18.60
店铺库存:16
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  15165232901
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如���赔付?】
《新编汉英翻译教程(第2版)》新旧程度及相关说明:
全部正版,拍下付款即可,缺货会通知,不议价,不包邮,无法指定快递,谢谢亲的理解和支持,祝亲购书愉快!
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《新编汉英翻译教程(第2版)》内容提要:
《新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):新编汉英翻译教程(第2版)》按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*新成果。
《新编汉英翻译教程(第2版)》图书目录:
第1章 绪论 1.1 翻译的性质与类型 1.2 汉英翻译的单位 1.3 汉英翻译的标准 1.4 汉英翻译对译者素养的要求 1.4.1 深厚的语言功底 1.4.1.1 “语法意识”问题 1.4.1.2 “惯用法意识”问题 1.4.1.3 “连贯意识”问题 1.4.2 广博的文化知识 1.4.3 高度的责任感 练习一 第2章 汉英翻译基础知识 2.1 汉英翻译与文化 2.1.1 文化的定义与分类 2.1.2 汉英翻译与文化的关系 2.2 中英思维方式对比 2.2.1 中国人注重伦理,英美人注重认知 2.2.2 中国人重整体,偏重综合性思维;英美人重个体,偏重分析性思维 2.2.3 中国人重直觉,英美人重实证 2.2.4 中国人重形象思维,英关人重逻辑思维 练习二 2.3 汉英语言对比 2.3.1 汉英文字对比 2.3.2 汉英语音对比 2.3.3 汉英词汇对比 2.3.3.1 汉英构词对比 2.3.3.2 汉英词义对比 2.3.3.3 汉英词义关系 2.3.4 汉英句法对比 2.3.4.1 句子的概念 2.3 4.2 句子的类型 2.3.4.3 意合与形合 2.3.5 汉英篇章对比 2.3.5.1 信息结构 2.3.5.2 衔接手段 练习三 第3章 词语的英译 3.1 词语指称意义与蕴涵意义的确定 3.1.1 指称意义的理解与表达 3.1.2 蕴涵意义的理解与表达 练习四 3.2 词语英译与语言语境 3.2.1 根据语言语境确定原文词义 3.2.2 根据语言语境选择译文用词 3.2.3 根据语言语境消除歧义 3.2.4 语言语境与词语感情色彩的传达 3.3 词语英译与文化语境 练习五 …… 第4章 句子的英译 第5章 句群与段落的英译 第6章 篇章的英译 练习答案与参考译文 附录