出版日期:1997年06月
ISBN:9787810462235
[十位:7810462237]
页数:335
定价:¥16.50
店铺售价:¥33.00
(为您节省:¥-16.50)
店铺库存:1
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
18986284335
店主推荐图书:
-
¥6.00
-
¥9.00
-
¥35.00
-
¥23.00
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-30 09:08:14]
海***
新乡市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-23 17:04:06]
冯**
兰州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-14 20:01:45]
宋**
上海市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-04 15:09:52]
黄**
武汉市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-11 11:26:21]
齐**
青岛市
《英汉翻译基础》内容提要:
翻译练习的题材和体裁丰富多样,包括了散文、故事、历史、地理、科学技术、政治技术、文化艺术等;选材注意文字生动活泼,并且都有一个相对完整的情节或观点,以便于读者联系全文掌握好如何翻译各个部分词句的分寸。
《英汉翻译基础》图书目录:
目录
前言
**单元
翻译练习 PROVERBS IN LATIN AMERICAN TALK
翻译知识 绪论:翻译的性质、方法和标准
第二单元
翻译练习 THE GLOBAL ECONOMIC SLUMP
翻译知识 查阅词典 选用释义
第三单元
翻译练习 DOWN INTO DEEP
——USING HIGH TECH TO EXPLORE
THE TITANIC
翻译知识 分析语法 理解词义(一)
第四单元
翻译练习 ON THE PRESSURE AND POLITICS OF
WAITING IN LINE
翻译知识 分析语法 理解词义(二)
第五单元
翻译练习 THAT LIVING WORD AWAKENED
MY SOUL
《英汉翻译基础》文章节选:
在本书的绪论里我们讨论过,翻译的过程就是对原作的语言形式进行一系列的转换的过程。词义表达,作为翻译过程的一个组成部分,就是对原作中词语的含义进行语言形式的转化与变换。具体来说,在英译汉过程中可以通过以下的步骤和方法把原作中的词语含义充分而妥帖的表达出来……
《英汉翻译基础》作者介绍:
古今明,上海市人,1928年毕业于上海市圣约翰大学。五十年代从事处事翻译,1961年起在高校任教,现为解放军国际关系学院英语教授,学院《外语研究》学报副主编。1971年开始从事翻译人员培养工作,所著《实用英汉翻译教程》获1989年全国**教学成果奖军队级一等奖。为国际关系学院翻译专业硕士点创建人,已指导硕士研究生十多人,1993年被评选为江苏省**研究生导师。主持翻译军政著作及资料多种,并参加编译《现代世界文化词典》、《实有汉英词典》等工具书。的年研究**是奈达翻译学说和对比语言学,已陆续发表一批有关论文。曾任全军翻译系列**职称评委,总参外文专业**职称评委副主任。