出版日期:2013年08月
ISBN:9787301229972
[十位:7301229976]
页数:323
定价:¥26.00
店铺售价:¥10.40
(为您节省:¥15.60)
店铺库存:11
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
17788930783
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-06-15 09:40:20]
成**
长沙市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-04-05 21:43:13]
梁**
广州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-03-30 16:36:24]
关**
广州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-03-24 09:44:36]
郭**
广州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-03-17 13:49:44]
王**
广州市
《新编日汉翻译教程-(第二版)》内容提要:
编者以多年教学经验和翻译实践,本着理论与实践相结合的原则,运用大量例句和文段,系统论述了日语词汇、句子及文章等方面日汉翻译的理论与技巧,深入浅出地讲解了学生翻译中的难点与误译。书中还配有多种文体的练习。
《新编日汉翻译教程-(第二版)》图书目录:
**章 总论
第二章 句子的译法
**节 移位法——单句的翻译
(一)主语的移位
(二)客语的移位
(三)用修——补语的移位
第二节 拆句法——复句的翻译
(一)长连体修饰句的拆译
(二)长连用修饰句译法
(三)长并列句及复杂句的译法
第三节 加译与减译
(一)加译
(二)减译
第四节 改变成分法
第五节 合并句子法 **章 总论 第二章 句子的译法 **节 移位法——单句的翻译 (一)主语的移位 (二)客语的移位 (三)用修——补语的移位 第二节 拆句法——复句的翻译 (一)长连体修饰句的拆译 (二)长连用修饰句译法 (三)长并列句及复杂句的译法 第三节 加译与减译 (一)加译 (二)减译 第四节 改变成分法 第五节 合并句子法 第六节 语言凝练法(浓缩法) 第三章 词的译法 **节 翻译中修辞的必要性 第二节 选词的方法 (一)注意上下文的逻辑关系 (二)注意作者的立场 …… 第四章 文章的翻译 第五章 练习题参考答案及译文 参考书目