网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.50 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 0 0 0 0 0 1 19
本店铺共有 0 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
店主称呼:董老师   联系方式:购买咨询请联系我  18339167916    地址:湖南省 长沙市 岳麓区 湖南省长沙市岳麓区麓山南路932号中南大学
促销广告:买书,就上东方甄选教材旧书店,特价正版,收藏店铺,优先发货!
图书分类
店铺公告
开学季订单量比较大些,按照下单时间顺序发出,多仓发货,如果不便,敬请谅解!

1、本店书籍一般八成新左右,书籍不缺页少页,不影响阅读;一般二手书籍是没有光盘、手册,习题集等,有的话就一起赠送邮寄了,不保证有的;书籍有多封面的新老封面随机发货,内容一致,不影响使用,介意勿拍!
2、书价格很低,有满包邮活动,不指定快递;根据网站的特殊性,按照国家有关规定,旧书不支持七天无理由退货。
3、全国大部分地区1~3天到达,偏远地区3~5天到达!
4、订单已发货,由于买家原因:买错,不需要,其他,都需要承担发货快递费用6元(首件(多仓另算)),书籍拒收回来,收到后同意退款亲,因为我们发货也是需要给快递公司快递费用的,谁的责任谁承担!
PS:在本店购书的亲们,下单即视为遵守上述约定,有任何问题请麻烦及时联系客服友好协商解决,谢谢!!!
店铺介绍
1、本店书籍一般八成新左右,书籍不缺页少页,不影响阅读;一般二手书籍是没有光盘、手册的等,有的话就一起赠送邮寄了,不保证有的;书籍有多封面的新老封面随机发货,内容一致,不影响使用,介意勿拍!
2、书价格很低,有满包邮活动,多仓发货,不指定快递;根据网站的特殊性,按照国家有关规定,旧书不支持七天无理由退货。
3、全国大部分地区1~3天到达,偏远地区3~5天到达!
4、订单已发货,由于买家原因:买错,不需要,其他,都需要承担发货快递费用, 书籍拒收回来,收到后同意退款亲,因为我们发货也是需要给快递公司快递费用的,谁的责任谁承担!
5、在本店购书的亲们,下单即视为遵守上述约定,有任何问题请麻烦及时联系客服友好协商解决,谢谢!!!
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
茶花女(中英对照)
出版日期:2005年01月
ISBN:9787506812016 [十位:7506812010]
页数:294      
定价:¥28.00
店铺售价:¥8.40 (为您节省:¥19.60
店铺库存:10
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18339167916
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2025-02-01 10:40:14]
    孟**
    昆明市
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2025-01-31 18:30:09]
    朱**
    广州市
    LTE权威指南 ¥15.30
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2025-01-23 11:32:08]
    吴**
    宁德市
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2025-01-18 17:51:50]
    杨*
    南京市
    保险学 ¥8.20
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2025-01-17 12:48:24]
    吴**
    厦门市
《茶花女(中英对照)》内容提要:
小说以女主人公玛格丽特·戈蒂耶的生活经历为主线,真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。作品艺术表达独特而新颖,组织情节生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,使人不忍释卷。本书以中英对照的形式向您展示这感人至深的艺术魅力。

小说的主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,染上了挥霍钱财的恶习;她疯狂地寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,向往真正的爱情生活,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。玛格丽特受到创伤的心灵也开始愈合,并决心彻底改掉过去的习惯,永远和阿尔芒在一起,享受一个正常女人的真正生活。不幸阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,他的虚伪、自私再一次把玛格丽特推入灾难之中。她被迫离开了阿尔芒,事后遭到阿尔芒不明真相的种种侮辱和伤害,终因心力交瘁,饮恨黄泉。
《茶花女(中英对照)》文章节选:
书摘
Today I am ill;I may die of this illness,for I have always had the presentimentthat I shall die young.My mother died of consumption,and the way I have alwayslived could but increase the only heritage she ever left me.But I do not want to diewithout clearing up for you everything about me;that is,if,when you come back,youwill still trouble yourself about the poor girl whom you loved before you went away. This is what the le~er contained;I shall like writing it over again,SO as to givemyself another proof of my own justification.You remember,Armand,how the arrivalof your father surprised US at Bougival;you remember the involuntary fright that hisarrival caused me,and the scene which took place between you and him,which youtold me of in the evening?
Next day,when you were in Paris,waiting for your father,and he did not return,a man came to the door and handed in a letter frOm M.Duval.
His letter,which I inclose with this,begged me,in the most serious terms,tokeep you away on the following day,on some excuse or other,and to see yourfather,who wished to speak to me,and asked me particularly not to say anything toyou about it.
今天我病倒了,我可能在这一场病中死去,因为我常有年轻早死的预感。我的母亲死于肺病,这是她留给我的**遗物,而我一贯的生活方式只能加重这种病。但是我不能就这么死去,而不让你知道一切关于我的事情,尤其是如果有**你回来了,还能关照你离开以前爱过的一个可怜女人的话。
下面就是这封信里要说的话,为了给自己的辨解提供新的证明,我很愿意把它再写一遍。你记得吗,阿尔芒,你的父亲到来的消息,怎样地惊吓到在布吉瓦尔的我们;你记得吗,这消息不由自主地让我感到恐惧;你记得吗,那晚你向我说起你与他之间发生的事情。
第二天,当你还在巴黎,等候你那没有回家的父亲时,突然有一个人到我这里来,交给我一封迪瓦尔先生的来信。
这封信现在一并附上,它用*严肃的字眼请求我在第二天编造一个理由遣开你,以便接见你的父亲。他有话希望对我谈,并且嘱咐我切莫让你知道。P263
《茶花女(中英对照)》编辑推荐与评论:
小说以女主人公玛格丽特·戈蒂耶的生活经历为主线,真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。作品艺术表达独特而新颖,组织情节生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,使人不忍释卷。本书以中英对照的形式向您展示这感人至深的艺术魅力。 书评
我亲爱的阿尔芒,我收到了你的来信。你仍然保有你的善良,我感谢上帝。是的,我的朋友,我病了,而且是不治不症;可是你还是这样关心我,已经减轻了我的许多痛苦。我恐怕活不长了,我希望,我还能 有福握一握写这封信的人的手。如果世上有什么东西可以救活我,那么这封信里所写的就可以。我再见不到你了,因为我已经离死很近,而我们还远隔千里路……
《茶花女(中英对照)》作者介绍:
19世纪法国**小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马**豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马*初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他结识了一些有夫之妇,过着纸醉金迷的生活。另一方面,小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。