网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:98.89 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 0 0 0 0 0 1 8
本店铺共有 0 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
店主称呼:董老师   联系方式:购买咨询请联系我  18339167916    地址:湖南省 长沙市 岳麓区 湖南省长沙市岳麓区麓山南路932号中南大学
促销广告:买书,就上东方甄选教材旧书店,特价正版,收藏店铺,优先发货!
图书分类
店铺公告
开学季订单量比较大些,按照下单时间顺序发出,多仓发货,如果不便,敬请谅解!

1、本店书籍一般八成新左右,书籍不缺页少页,不影响阅读;一般二手书籍是没有光盘、手册,习题集等,有的话就一起赠送邮寄了,不保证有的;书籍有多封面的新老封面随机发货,内容一致,不影响使用,介意勿拍!
2、书价格很低,有满包邮活动,不指定快递;根据网站的特殊性,按照国家有关规定,旧书不支持七天无理由退货。
3、全国大部分地区1~3天到达,偏远地区3~5天到达!
4、订单已发货,由于买家原因:买错,不需要,其他,都需要承担发货快递费用6元(首件(多仓另算)),书籍拒收回来,收到后同意退款亲,因为我们发货也是需要给快递公司快递费用的,谁的责任谁承担!
PS:在本店购书的亲们,下单即视为遵守上述约定,有任何问题请麻烦及时联系客服友好协商解决,谢谢!!!
店铺介绍
1、本店书籍一般八成新左右,书籍不缺页少页,不影响阅读;一般二手书籍是没有光盘、手册的等,有的话就一起赠送邮寄了,不保证有的;书籍有多封面的新老封面随机发货,内容一致,不影响使用,介意勿拍!
2、书价格很低,有满包邮活动,多仓发货,不指定快递;根据网站的特殊性,按照国家有关规定,旧书不支持七天无理由退货。
3、全国大部分地区1~3天到达,偏远地区3~5天到达!
4、订单已发货,由于买家原因:买错,不需要,其他,都需要承担发货快递费用, 书籍拒收回来,收到后同意退款亲,因为我们发货也是需要给快递公司快递费用的,谁的责任谁承担!
5、在本店购书的亲们,下单即视为遵守上述约定,有任何问题请麻烦及时联系客服友好协商解决,谢谢!!!
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:王琼 出版社:知识产权出版社
英汉互译教程
出版日期:2007年01月
ISBN:9787801986535 [十位:7801986539]
页数:187      
定价:¥18.00
店铺售价:¥5.00 (为您节省:¥13.00
店铺库存:10
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18339167916
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英汉互译教程》内容提要:
本书根据高等教育英语专业教学计划而编写,分为四个单元,分别为:翻译基础知识、汉英语言对比(一)、汉英语言对比(二)以及语篇与文体的翻译。本书在选材上兼顾各种题材与体裁,内容上既有理论背景知识讲解,也有翻译技巧介绍,还有配套的练习题,并有实用趣味翻译,融知识性、趣味性、实用性于一体。
本书的使用对象为高等教育英语专业师生,也可供具有同等英语水平的自学者参考使用。
《英汉互译教程》图书目录:
**单元 翻译基础知识
**课 翻译课的任务和基本要求
理论介绍
翻译技巧(1):语义翻译(1)
英译汉练习(1)
汉译英练习(1)
实用翻译(1):名片的英译
第二课 翻译的定义及标准
理论介绍
翻译技巧(2):语义翻译(2)
英译汉练习(2)
汉译英练习(2)
实用翻译(2):商标的翻译
第三课 翻译标准的总结
理论介绍
翻译技巧(3):语义翻译(3)
英译汉练习(3)
汉译英练习(3)
实用翻译(3):职位、职称及公司、企业部门名称的翻译
**单元自测练习
第二单元 汉英语言对比(一)
第四课 汉英语言对比(1):形合与意合
理论介绍
翻译技巧(4):增词、省词和重复译法
英译汉练习(4)
汉译英练习(4)
实用翻译(4):饮食翻译常用方法
第五课 汉英语言对比(2):物称与人称
理论介绍
翻译技巧(5):如何选择主语
英译汉练习(5)
汉译英练习(5)
实用翻译(5):刀法及烹调方式的译法
第六课 汉英语言对比(3):被动与主动
理论介绍
翻译技巧(6):主动句与被动句的转换
英译汉练习(6)
汉译英练习(6)
实用翻译(6):Sayings of Various Authors on Old Age(Ⅰ)
第二单元自测练习
第三单元 汉英语言对比(二)
第七课 汉英语言对比(4):静态与动态
理论介绍
翻译技巧(7):词性转换法
英译汉练习(7)
汉译英练习(7)
实用翻译(7):Sayings of Various Authors on Old Age(Ⅱ)
第八课 汉英语言对比(5):具体与抽象
理论介绍
翻译技巧(8):具体与抽象译法
英译汉练习(8)
汉译英练习(8)
实用翻译(8):文章题目的翻译
第九课 汉英语言对比(6):间接与直接
理论介绍
翻译技巧(9):正反译法
英译汉练习(9)
汉译英练习(9)
实用翻译(9):诗歌的翻译
第三单元自测练习
第四单元 语篇与文体的翻译
第十课 语篇的翻译
理论介绍
英译汉练习(10)
汉译英练习(10)
实用翻译(10):英译汉判断正误
第十一课 文体的分析与翻译(一)
理论介绍
英译汉练习(11)
汉译英练习(11)
实用翻译(11):汉译英时事政经词语选摘(1)
第十二课 文体的分析与翻译(二)
理论介绍
英译汉练习(12)
汉译英练习(12)
实用翻译(12):汉译英时事政经词语选摘(2)
第四单元自测练习
附录一 参考答案
附录二 1994~2005年英语专业八级翻译考试真题总汇及分析
参考文献