出版日期:2005年04月
ISBN:9787540308537
[十位:7540308532]
页数:295
定价:¥15.80
店铺售价:¥6.80
(为您节省:¥9.00)
店铺库存:1
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
17335588169
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-17 11:21:53]
宋**
石家庄市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-17 10:04:13]
七**
德阳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-16 22:28:57]
广州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-16 17:08:37]
陶**
益阳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-16 11:12:58]
何**
佛山市
《史记鉴赏(文白对照)》内容提要:
《史记》内容浩博,艺术精湛,长期以来一直是我国人民视为瑰宝的艺术精品。但是,当今的广大文学爱好者、社会青年、大中学生,因处于快节奏、高频率的现代信息社会,没有那么多的时间来窥探《史记》的全貌,加之古文素养较为薄弱,要领略《史记》的精髓存在一定的困难,而市场**行的《史记故事选》之类的读物,由于略去了原文,读者无法欣赏《史记》深邃的韵律美与节奏美,不能在写作时进行引用,故事的叙述又嫌不够准确、**,出于对《史记》的钟爱以及宣传、普及**传统文化的需要,以提高民族文化素质的整体水平,我们编著了这本《史记鉴赏》。本书精选了《史记》重要篇目中的精彩片断九十五则,这些片断具有传奇性,而且是长期流传于广大人民群众中的有影响的故事,有的甚至是一些成语典故的出处,如《完璧归赵》、《将相和》、《鸿门宴》、《毛遂自荐》等;为了保存《史记》的原汁原味和便于广大读者的阅读、理解、欣赏,我们既保留了这些片断的原文,同时又对原文作了详注、白话翻译和思想艺术的鉴赏,书末还附了本书所选篇目的“名句摘引”,便于大家写作时引用。比之于市场**行的有关《史记》的读物,本书更具有精典型、故事性、可读性、实用性的特点,可以说是
《史记鉴赏(文白对照)》图书目录:
五帝本纪赞 (节自《五帝本纪》)
周室之兴 (节自《周本纪》)
古公迁岐 (节自《周本纪》)
报觳之役 (节自《秦本纪》)
缪公霸西戎 (节自《秦本纪》)
秦设郡县,书同文,车同轨 (节白《秦始皇本纪》)
李斯谏秦始皇焚书坑儒 (节自《秦始皇本纪》)
项羽初起吴中 (节自《项羽本纪》)
项羽救赵领上将军 (节自《项羽本纪》)
鸿门宴 (节自《项羽本纪》)
项羽垓下悲歌 (节自《项羽本纪》)
刘邦泽中斩蛇 (节自《高祖本纪》)
沛公入关约法三章 (节自《高祖本纪》)
高祖还乡高唱《大风歌》 (节自《高祖本纪》)
汉文帝除诽谤之禁 (节自《文帝本纪》)
汉文帝除肉刑诏 (节自《文帝本纪》)
太史公谈仁义法纪治国 (节自《高祖功臣侯者年表》)
郑国渠 (节自《河渠书)
汉武帝塞黄河瓠子决口 (节自《河渠书》)
卜式输财言治 (节自《平准书》)
季札使鲁评礼乐 (节自《吴太伯世家》)
齐桓公用管仲称霸天下 (节自《齐太公世家》)
……
附录
名句摘引
《史记鉴赏(文白对照)》文章节选:
五帝本纪赞
(节自《五帝本纪》)
太史公曰①:学者多称五帝:尚矣②。然《尚书》独载尧以来。而百家言黄帝,其文不雅驯,荐绅先生难言之③。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》④,儒者或不传。
余尝西至崆峒,北过涿鹿,东渐於海⑤,南浮江淮矣。至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉。总之,不离古文者近是。余观《春秋》、《国语》,其发明《五帝德》、《帝系姓》章矣,顾第弗深考⑥,其所表见,皆不虚。
《书》缺有间矣,其轶乃时时见於他说⑦。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。余并论次,择其言尤雅者,故著为本纪书首。
【注释】 ①太史公:司马迁自称,因他世代官位太史,故自称太史公。②五帝:五帝指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。尚:即“上”,言其年代久远。③驯:即“顺”。“雅驯”即“典雅而顺理”。指百家之言不是典雅之训。荐绅:荐,即“缙”,荐是缙古字假借。缙绅,古时士大夫之称。④宰予:孔子的弟子,姓宰名予,字子我,鲁人,拒言善辩,故多问。《五帝德》、《帝系姓》:是《大戴礼》和《孔子家语》的篇名。⑤崆峒(kong tong):山名。黄帝问道于广成子处,在今甘肃平凉市西,属六盘山。涿鹿:山名。黄帝曾诛蚩尤于此,在今河北涿鹿县东南。渐:即漂流。⑥章:即明显。顾第:转折连词,即但是。⑦有问:即不连贯,有缝隙。轶:即散失。
【译文】 太史公说:学者们大多称述五帝,这已经由来已久了。然而,《尚书》只记载了唐尧以后的事。百家所说黄帝之事,文词很不雅顺,就是士大夫中有见识的人,也很难断定其真假。孔子传述的《宰予问五帝德》和《帝系姓》两篇,读书人中有些人不肯传述。
我曾经西到崆峒山,北过涿鹿县,东达渤海,南渡淮水长江。所到之处,长老们都一一称说黄帝、尧、舜活动过的地方,这些地方的风俗教化确实与众不同。总之,只要不与古文所记相差很远,似乎是可信的。我看《春秋》、《国语》二书所记之事与《五帝德》、《帝系姓》两篇所记有明显的一致性,只不过,没有深入考究,但它们所记载的事实都是真实的。
《尚书》残缺脱漏由来已久,其散失之事,倒时时在其他书中看见。如果不好学深思,不知书中用意,是很难同浅见寡闻之人讲清的。所以,我综合了诸子百家的书,编定撰论次序,选择那些可靠的说法,作成《本纪》,放在十二本纪的开头,即全书**篇。
【鉴赏】这是太史公司马迁为远古的“人君”五帝所写的赞语。汉代初年五帝的事迹已经不详,史书虽有记载,却又语焉不详。为了弄清史实真相,作者西至崆峒,北过涿鹿,东达渤海,南渡江淮,进行实地考察,又从《春秋》、《国语》进行发掘,发现民间传说五帝之德政与古籍所载有明显的一致性。为此,作者综合诸子百家之书,挑选那些有事实依据的说法,写成《五帝本纪》,放在全书之首。这段“赞”语表明了作者司马迁拨乱反正、重实去伪的史学观,同时说明写作“五帝本纪”的缘由。故程金造先生在《史记管窥》中说:“太史公著《五帝本纪》题于全书,又首始黄帝,实是以此篇著出其拨乱反正的具体事实,以成其‘一家之言’,为其全书所述的数千年史事,建立下**治平的根本原则。”此评是很恰当的。
《史记鉴赏(文白对照)》编辑推荐与评论:
本书精选了《史记》中较有影响的精彩篇目九十五篇,在保留了这些篇目原文的同时,又对原文作了详注、白话翻译和思想艺术的鉴赏,书末还附了本书所选篇目的“名句摘引”,便于读者写作时引用。书中注释准确,言简意赅,鉴赏精辟,深入浅出,使本书成为一本雅俗共赏的著作。该书不仅可以作为青少年学习的辅助读物,也可作为广大文学爱好者的研读之作。
《史记鉴赏(文白对照)》作者介绍:
傅德岷(1937一 ),阳川崇州市人,重庆工商大学教授,硕士研究生导师,散文理论家、作家,重庆市(直辖后)首届学术带头人,国务院政府特殊津贴专家。已出版《散文艺术论》、《中外散文纵横论》、《中国现代散文发展史》、《新时期散文思潮慨观》、长篇小说《魂荡华蓥》、散文集《旅韩随笔》,主编《巴蜀散文史稿》、《巴蜀人文天下盛——近代巴蜀散文选读》、《中华爱国诗词散文鉴赏大辞典》、《唐诗三百首鉴赏辞典》、《宋词三百首鉴赏辞典》等著作30余部,其中多部获全国及省市政府奖;发表论文100余篇。曾于1999年应韩国随笔文友会邀请(提供经费)去汉城参加“国际散文研讨会”,后有两篇沦文和三篇散文被翻译成韩文,在韩国发表。