网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.68 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 6 1 2 1 5 15 2348
本店铺共有 0 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
店主称呼:李老师   联系方式:购买咨询请联系我  17335588169    地址:重庆 重庆市 北碚区 重庆市 北碚区天生路2号 西南大学 北碚校区
促销广告:买书,就上特惠教材旧书店
图书分类
店铺公告
温馨提醒:

本店销售的图书均为正版二手图书,品相八成新左右 ,无破损无缺页,内页会有不同程度的笔记划线,介意者慎买!合作快递韵达,邮政,圆通等多仓发货。付款后正常三天内发货,收到书有任何问题均可联系在线客服给您满意处理。 祝您学业有成 购物愉快!

(另由于是旧书,随书附带的光盘等资料不保证会有哦!)

PS:订单已发货,由于买家原因:买错,不需要,其他,都需要承担发货快递费用,申请金额为书费,减去运费, 书籍拒收回来,收到后同意退款亲,因为我们发货也是需要给快递公司快递费用的,谁的责任谁承担!!!!
店铺介绍
温馨提醒:

本店销售的图书均为正版二手图书,品相八成新左右 ,无破损无缺页,内页会有不同程度的笔记划线,介意者慎买!合作快递韵达,邮政,圆通等多仓发货。付款后正常三天内发货,收到书有任何问题均可联系在线客服给您满意处理。 祝您学业有成 购物愉快!

(另由于是旧书,随书附带的光盘等资料不保证会有哦!)
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
英汉翻译教程
出版日期:2007年01月
ISBN:9787562441465 [十位:7562441464]
页数:389      
定价:¥36.00
店铺售价:¥7.70 (为您节省:¥28.30
店铺库存:2
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  17335588169
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英汉翻译教程》内容提要:
《英汉翻译教程》是一本通过对中西文化差异的比较来讲解积译技巧的中高职教材。其内容难度适中,且实例较多,方便学生更好更直接地揣摩学习。从旅游到美食,从演讲到节日,该书翻译内容涉及到现实生活的方方面面。读者在感受文化差异的同时,也学会了两种语言的表达之法。另一方面,书中内容还极大地提高了读者学习英语的兴趣。
《英汉翻译教程》图书目录:
绪论 翻译历史和翻译理论简介
一、理论讲述
二、思考与练习
**章 英汉两种语言对比——西方翻译史述评
一、理论讲述
二、思考与练习
第二章 英汉文化差异
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第三章 翻译的过程及方法
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第四章 求职、求学申请
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第五章 信函
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第六章 商务合同
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第七章 产品说明和广告
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第八章 演讲
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第九章 旅游
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十章 节日
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十一章 新闻翻译
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十二章 标语和标志
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十三章 餐饮
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十四章 名片和机构名称
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十五章 英汉习语的文化差异及翻译
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习



**章 我国文化交流的华章——中国翻译史及翻译理论发展史述评
一、理论讲述
二、思考与练习
第二章 翻译——人类向上帝的挑战——西方翻译史讲评
一、理论讲述
二、思考与练习
第三章 认识翻译
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第四章 翻译的原则
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第五章 英、汉两种语言的词语特点
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第六章 英、汉两种语言句法结构的特点
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第七章 在语境中翻译
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第八章 理解——阐释原文的活动
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第九章 理解的方法和技巧
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十章 表达和表达原则
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十一章 表达技巧——词级和词组级
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十二章 表达技巧——句级和句组级
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十三章 表达技巧——长句处理
一、理论讲述
二、译例讲评
三、思考与练习
第十四章 表达技巧——文化因素和习语的翻译
第十五章 表达技巧——语篇级
第十六章 英语科技文献翻译
第十七章 社科英语文献翻译
第十八章 文学作品的翻译
主要参考书目
后记

……