出版日期:2006年08月
ISBN:9787030175731
[十位:7030175735]
页数:261
定价:¥29.00
店铺售价:¥5.20
(为您节省:¥23.80)
店铺库存:56
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
17335588169
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-08 10:56:45]
小*
绍兴市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-07 16:50:37]
阿*
南京市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-05 10:52:56]
傅**
南昌市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-04 15:00:23]
小**
郑州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-01-04 14:59:25]
方*
赣州市
《大学英汉汉英翻译教程》内容提要:
本教材在广东外语外贸大学非英语专业学生翻译课教学中已经使用过4次,在使用过程中经过了数次修改和完善。全书分上编、中编和下编,共24章。上编共3章,为翻译概论;中编分两个部分,**部分为英译汉技巧,共由8章组成,第二部分为汉译英技巧,共由8章组成;下编共3章,为应用文体介绍与翻译。教师可根据非英语专业学生的需要从中灵活选取材料进行授课。本书的特点是:例句丰富,练习量大,针对性强,选择性和可操作性强,理论讲解简明扼要。
《大学英汉汉英翻译教程》图书目录:
上编 翻译概论
**章 翻译的性质、标准与要求
第二章 英汉两种语言对比与翻译策略
第三章 翻译的原则
中编 翻译技巧介绍
**部分 英译汉技巧
**章 英语词语的理解与表达
第二章 增译法
第三章 减省译法
第四章 转译法
第五章 引申译法
第六章 否定句及被动句的翻译
第七章 长句的翻译
第二部分 汉译英技巧
第九章 主语的选择
第十章 谓语的确定
第十一章 汉语无主句的理解力与翻译
第十...... 更多