网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.82 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 0 0 0 0 0 8 444
本店铺共有 0 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
店主称呼:西西   联系方式:购买咨询请联系我  18179422373    地址:北京 北京市 丰台区 丰西北里6号楼三单元
促销广告:正版库存合作书,亲们可以放心购买.
图书分类
店铺公告
欢迎光临店铺,春节放假.自2024年1月26日起,快递停止揽收,2月18号陆续恢复派件,有什么需要或者疑问,可以在线留言咨询.
店铺介绍
本店诚信经营,正版库存合作书,亲们可以放心购买.
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:方爱乡 出版社:大连理工大学出版社
例解汉语常用词汇日译手册
出版日期:2013年03月
ISBN:9787561175125 [十位:7561175124]
页数:755      
定价:¥45.00
店铺售价:¥13.50 (为您节省:¥31.50
店铺库存:8
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18179422373
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《例解汉语常用词汇日译手册》内容提要:
书主要参考《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》、日语能力测试N1、N2中的日语词汇和中日/日中词典、网络、新闻报刊,在常用、高频的基础词汇和实用词汇中,依据如下二点原则,**挑选了近2200个词条,约80万字。
  1、中日互译有难度词汇;
  2、日译多义词汇。
  如:
  【办】在日语里无相对应汉字,且该字在中文中释义很多,而我们日语学习者往往将其只简单理解为「する、やる」。而实际上可以翻译成多种日语解释。该书稿就列出了14种日语意思;
  【许】尽管在日语中也用于许可、许多等。但不用于赞许、许愿、或许等。本书稿举出了11种日语翻译例子;
  【行事】该词汇中日字形相同而词义相异,尤其应引起我们学习者高度重视。类似此类词汇本书稿有意丰富了其例句;
  【尴尬】因在日语里没有相对应的汉字与词汇,或许常常能将其理解为“気まずい、バツが悪い”,但根据中文中的前后意思可以翻译成很多种意思。也就是说日语的“困惑する、手につけようがない、どうかと思う、尋常でない、具合が悪い、どうしたらいいかわからない”等,都有可能就是尴尬的意思。
  【给力】这是一个不分层次广泛被高频使用的
《例解汉语常用词汇日译手册》图书目录:

编者的话
正文
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L


S
T
W
X
Y
Z
《例解汉语常用词汇日译手册》编辑推荐与评论:
本书具有以下几方面特点:
  1、收词常用,针对性强。
  本手册以2200个汉语常用词作为词条,它们从汉语词典、网络、报刊杂志等的常用、高频基础词汇、实用词汇中选出,并参考《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》、日语能力测试N1、N2中的日语词汇确定下来,充分体现出其常用特点。除重视词条的常用性外,还根据日语学习者学习、使用的难点,注意选择翻译有难度,日语有多种对应意义的词,使所收词汇具有较强的针对性。
  2、例句丰富,语料新颖。
  注重实际应用是本手册又一个特点。手册中的例句不仅数量较多,而且用法典型,语料鲜活、新颖,使用者不仅可以从中学习词汇的翻译及实际用法,还可同时了解社会、经济、文化知识。
  3、释义精当,翻译准确。
  对词条的释义,手册只取主要意义、常用意义,便于使用者掌握。手册的编写者为中日两国老中青日语教师,具有良好的语言素养和丰富的教学经验,这些可从例句中体现出来。
《例解汉语常用词汇日译手册》作者介绍:
方爱乡
中华日本学会理事、 大连中日友好学友会副会长
大连市归国留学人员联谊会留日分会 副秘书长
东北财经大学国际贸易学专业经济学博士
东北财经大学国际商务外语学院(日语)教授